En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFAS
Numéro de projet
J18_01
Titre du projet
Évaluation des mesures éducatives prises dans le domaine de la protection des enfants et des jeunes face aux médias de 2016 à 2020

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Description succincte
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Politique publique examinée
Anzeigen
-
-
-
Base légale de l'évaluation
Anzeigen
-
-
-
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
-
-
-
Objectifs du projet
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Résumé des résultats (Abstract)
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Note de synthèse / recommandation
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Conclusions politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Langues de publication
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Evaluation; Jugend; Medien;
Mots-clé
(Français)
Evaluation; Jeunes; Médias
Description succincte
(Allemand)

Am 13. Mai 2015 hat der Bundesrat den Bericht «Jugend und Medien: Zukünftige Ausgestaltung des Kinder- und Jugendmedienschutzes der Schweiz» verabschiedet. Gleichzeitig hat er das Bundesamt für Sozialversicherungen beauftragt, die Massnahmen des Bundes im Bereich des Jugendmedienschutzes weiterzuführen und dem Bundesrat alle fünf Jahre über den Umsetzungsstand der ergriffenen Massnahmen und den damit verbundenen Ergebnissen Bericht zu erstatten. Diese Evaluation soll die Basis für diesen Bericht bilden.

Description succincte
(Français)

Le 13 mai 2015, le Conseil fédéral a adopté le rapport « Jeunes et médias : aménagement de la protection des enfants et des jeunes face aux médias en Suisse ». En parallèle, il a chargé l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) de poursuivre les mesures de la Confédération en matière de protection des enfants et des jeunes face aux médias. Il a également chargé l’OFAS de produire tous les cinq ans à son intention un rapport sur l’état d’avancement des mesures prises et sur les résultats qui en découlent. La présente évaluation doit constituer la base de ce rapport.

Politique publique examinée
(Allemand)
Jugendschutzmassnahmen des Bundes
Base légale de l'évaluation
(Allemand)
Bundesratsbeschluss vom 13. Mai 2015 "Jugendschutzmassnahmen", Ziffer 5.1
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Die erzieherischen Massnahmen im Kinder- und Jugendmedienschutz sind eine Massnahme im Rahmen der Strategie Digitale Schweiz.
Objectifs du projet
(Allemand)
Der Evaluationsauftrag umfasst eine unabhängige Beurteilung der Konzeption und der Auswahl, der Umsetzung und der Zielerreichung der erzieherischen Jugendschutzmassnahmen.
Objectifs du projet
(Français)
Le mandat d’évaluation porte sur une appréciation, établie de manière indépendante, de la conception, de la sélection, de la mise en œuvre et de la réalisation des objectifs des mesures éducatives de protection des enfants et des jeunes.
Résumé des résultats (Abstract)
(Allemand)
Die Evaluation hat die Konzeption, die Umsetzung und die Wirkungen der erzieherischen Jugendschutzmassnahmen des Bundes untersucht. Die erbrachten Leistungen und ihr Kosten-Nutzen-Verhältnis wurden von den befragten Akteuren sehr positiv bewertet. In den Schlussfolgerungen der Evaluation wird empfohlen, die Massnahmen mit wenigen Anpassungen so weiterzuführen.
Résumé des résultats (Abstract)
(Anglais)
The evaluation examined the conceptual design, implementation and impact of the Confederation's educational measures in the field of media environment. The services provided and their cost-benefit ratio were judged very positively by the actors surveyed in the framework of this evaluation. In its conclusions, the evaluation recommends the continuation of the measures, while proposing slight adjustments.
Résumé des résultats (Abstract)
(Français)
L’évaluation a examiné la conception, la mise en œuvre et l’impact des mesures éducatives prises par la Confédération dans le domaine de la protection de la jeunesse face aux médias. Les prestations fournies et leur rapport coûts / bénéfices ont été jugés très positivement par les acteurs sondés dans le cadre de cette évaluation. Dans les conclusions, l’évaluation recommande de poursuivre les mesures, tout en proposant de légères adaptations.
Résumé des résultats (Abstract)
(Italien)
La valutazione ha preso in esame l’impostazione concettuale, l’attuazione e l’efficacia delle misure educative adottate dalla Confederazione nell’ambito della protezione dei giovani dai rischi dei media. Le prestazioni fornite e il rapporto costi-benefici sono stati valutati molto positivamente dagli attori intervistati. Nelle conclusioni della valutazione si raccomanda di proseguire così l’attuazione delle misure, apportando alcune modifiche minori.
Note de synthèse / recommandation
(Allemand)
Die Evaluation kommt zu einem äusserst positiven Ergebnis. Die Konzeption wird als kohärent und die Umsetzung als zweckmässig beurteilt. Die erbrachten Leistungen werden von den befragten Akteuren positiv bis sehr positiv bewertet. Ebenso positiv wird das Kosten-Nutzen-Verhältnis eingeschätzt: Gemäss den interviewten Expertinnen und Experten erbringt das Bundesamt für Sozialversicherungen mit einer geringen personellen Ausstattung eine grosse Zahl an Leistungen, erstellt qualitativ hochwertige Produkte, realisiert gute Veranstaltungen, vernetzt die diversen Akteure im Feld miteinander und trägt zur Koordination von bestehenden Massnahmen bei. Die Evaluation bestätigt auch die Effektivität der Leistungen. Sie empfiehlt, die Massnahmen so weiterzuführen und schlägt wenige Anpassungen vor: Die Angebote von Jugend und Medien sollen klarer voneinander abgegrenzt, lokale Veranstaltungen von Stakeholdern sollen unterstützt und der Austausch mit bestehenden NGOs soll systematisiert werden.
Note de synthèse / recommandation
(Anglais)
The evaluation reaches an extremely positive conclusion. The concept is judged as coherent and implementation as effective. Respondents rate the services provided positively to very positively. Likewise evaluated as positive is the cost/benefit ratio: according to the experts interviewed, the FSIO leverages relatively few personnel resources to deliver a large number of services, create high-quality products, run good events, enable the various stakeholders in the field to network, and help with the coordination of existing measures. The evaluation also confirms the effectiveness of provision. It recommends that measures be continued in the same way, with a few adjustments: there should be clearer demarcation of the Youth and Media offerings, local events by stakeholders should be supported, and exchanges with existing NGOs should be placed on a more systematic footing.
Note de synthèse / recommandation
(Français)
Les conclusions de l’évaluation sont tout à fait réjouissantes. La conception est jugée cohérente et la mise en oeuvre, appropriée. Les acteurs sondés estiment que les prestations fournies sont positives, voire très positives. C’est également le cas du rapport coûts / bénéfices : selon les experts interrogés, l’OFAS parvient, avec des ressources en personnel modestes, à fournir un grand nombre de prestations, à proposer des produits de qualité, à organiser des manifestations intéressantes, à mettre en réseau différents acteurs du domaine et à contribuer à la coordination des mesures existantes. L’évaluation confirme l’efficacité des prestations. Elle recommande de poursuivre les mesures, tout en proposant de légères adaptations : les offres Jeunes et médias doivent mieux se distinguer les unes des autres, les manifestations locales organisées par les acteurs-clés doivent être soutenues et les échanges avec les organisations non gouvernementales, systématisés.
Note de synthèse / recommandation
(Italien)
La valutazione traccia un bilancio altamente positivo, attestando la coerenza dell’impostazione concettuale e l’adeguatezza dell’attuazione delle misure. Gli attori intervistati hanno inoltre espresso un parere da positivo a molto positivo riguardo alle prestazioni fornite. Lo stesso vale per il rapporto costi-benefici. Secondo quanto emerso dalle interviste guidate con gli esperti, a fronte di una dotazione di personale piuttosto limitata, l’UFAS è in grado di fornire un cospicuo numero di prestazioni, realizzare prodotti di qualità elevata, organizzare manifestazioni valide, mettere in contatto tra loro i vari attori interessati e contribuire al coordinamento delle misure esistenti. I risultati della valutazione confermano anche l’efficacia delle prestazioni. Si raccomanda di proseguire l’attuazione delle misure e di apportare le modifiche seguenti: distinguere maggiormente le diverse attività di Giovani e media, sostenere le attività a livello locale dei portatori d’interesse e rendere sistematico il dialogo con le ONG esistenti.
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Gemäss Beschluss des Bundesrates an seiner Sitzung vom 25.8.2021 werden die Plattform Jugend und Medien und seine Massnahmen weitergeführt. Das BSV hat das Konzept basierend auf den Empfehlungen der Evaluation überarbeitet. Grundsätzlich soll die bisherige Stossrichtung beibehalten werden. Der Bundesrat hat die Planung für die nächsten fünf Jahre zur Kenntnis genommen.
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Français)
Selon la décision du Conseil fédéral lors de sa séance du 25.8.2021, la plateforme Jeunes et médias sera maintenue et les mesures associées seront poursuivies. L’OFAS a remanié son concept en se basant sur les recommandations issues de l’évaluation ; dans l’ensemble, l’orientation adoptée jusqu’ici sera conservée. Le Conseil fédéral a pris connaissance de cette planification pour les cinq ans à venir.
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Italien)
Secondo la decisione del Consiglio federale nella sua riunione del 25.8.2021, la piattaforma «Giovani e media» e le sue misure saranno mantenute. L’UFAS ha rielaborato il piano concettuale sulla base delle raccomandazioni formulate nel rapporto di valutazione. In linea di principio, va mantenuto l’orientamento già definito. Il Consiglio federale ha preso atto della pianificazione per i prossimi cinque anni.
Langues de publication
(Allemand)
Der Bericht liegt in deutscher Sprache vor mit Zusammenfassungen in Französisch, Italienisch und Englisch.
Langues de publication
(Anglais)
The report is available in German with summaries in French, Italian and English.
Langues de publication
(Français)
Le rapport est publié en allemand et contient un résumé en français, en italien et en anglais.
Langues de publication
(Italien)
Il rapporto è pubblicato in tedesco con riassunti in italiano, francese e inglese.
Publications / Résultats
(Allemand)
Publications / Résultats
(Français)
Publications / Résultats
(Italien)