Schlüsselwörter
(Deutsch)
|
Datengrundlage, wirtschaftliche Situation, Steuerdaten
|
Schlüsselwörter
(Französisch)
|
base de données, situation économique, données fiscales
|
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
|
Der zunehmende Anteil älterer Menschen und die erwartete Abnahme der erwerbstätigen Bevölkerung haben in der Schweiz, wie in anderen europäischen Ländern, Diskussionen über Reformen der Rentensysteme ausgelöst. Die Notwendigkeit, das System der sozialen Sicherheit regelmässig zu prüfen und dessen Fortbestand zu sichern, setzt fundiertes Wissen über die wirtschaftliche Situation der verschiedenen Bevölkerungsgruppen voraus. Für die Bereitstellung einer aktuellen Datengrundlage hat das BSV mit elf Kantonen Verträge zur Lieferung von Steuerdaten aus fünf Jahren abgeschlossen. Alle Daten wurden harmonisiert und in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Statistik mit Daten anderer Register und Surveydaten verknüpft.
In einem ausführlichen Bericht wird beschrieben, wie die Datengrundlage erstellt worden ist – sowohl bezüglich der Methode als auch der Harmonisierung und der Verknüpfung. Zudem werden Möglichkeiten und Grenzen von deren Verwendung aufgezeigt.
|
Kurzbeschreibung
(Französisch)
|
Le vieillissement démographique et la baisse attendue de la population active soulèvent des discussions quant à des réformes du système de retraites, en Suisse comme dans d’autres pays européens. La nécessité de contrôler régulièrement la viabilité du système de sécurité sociale et de garantir sa pérennité présuppose une bonne connaissance de la situation économique des différents groupes de la population. Afin de disposer d’une base de données à jour, l’OFAS a conclu des accords avec onze cantons qui lui ont fourni les données fiscales d’une période de cinq ans. Celles-ci ont été harmonisées et, en collaboration avec l’Office fédéral de la statistique, elles ont été mises en relation avec des données issues d’autres registres et d’enquêtes. Un rapport détaillé décrit la façon dont cette base de données a été constituée, tant concernant la méthode que l’harmonisation et l’appariement des données. Il indique aussi les possibilités et les limites de son utilisation.
|
Projektziele
(Deutsch)
|
Siehe Kurzbeschreibung
|
Projektziele
(Französisch)
|
voir description succincte
|
Publikationssprachen
(Deutsch)
|
Der Bericht liegt in französischer Sprache vor mit Zusammenfassungen in Französisch, Deutsch, Italienisch und Englisch.
|
Publikationssprachen
(Englisch)
|
The report is published in French, summaries are provided in English, French, Italian and German.
|
Publikationssprachen
(Französisch)
|
Le rapport est publié en français, avec résumé en français, en italien, en anglais et en allemand.
|
Publikationssprachen
(Italienisch)
|
Il rapporto è pubblicato in francese con riassunti in italiano, francese, inglese e tedesco.
|
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
|
|
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
|
|