ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
FSIO
Project number
J14_01
Project title
Evaluation "Gesamtschweizerisches Präventionsprogramm Jugend und Gewalt"

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Short description
Anzeigen
-
-
-
Public policy examined
Anzeigen
-
-
-
Legal basis for the evaluation
Anzeigen
-
-
-
Relation to the policy priorities of the Federal Council
Anzeigen
-
-
-
Abstract
Anzeigen
-
-
-
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Publication language
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Publications / Results
Anzeigen
Anzeigen
-
-

Inserted texts


CategoryText
Key words
(German)
Jugendgewalt, Prävention
Key words
(English)
youth and violence; prevention
Key words
(French)
Jeunes et violence; prévention
Key words
(Italian)
giovani e violenza; prevenzione
Short description
(German)

Ausgehend von der Vision, mit nachhaltig wirksamer Gewaltprävention bei Jugendlichen zu deren gesunden, positiven Entwicklung beizutragen und dadurch das Sicherheitsgefühl der gesamten Bevölkerung zu erhöhen (= Impact), hat die Programmleitung drei strategische Ziele definiert (= Outcome): Erhöhung der Kompetenzen und Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Präventionsakteure; Akzeptanz der Programmleistungen als nützliche Instrumente; verbesserte Koordination und Zusammenarbeit unter den Akteuren. Um die anvisierten Gruppen bei der Verfolgung der strategischen Ziele bedarfsgerecht zu unterstützen, sind im Rahmen der fünfjährigen Programmlaufzeit eine Reihe von Massnahmen und Instrumenten (= Output) erstellt worden.

Die Evaluation fokussiert auf die Leistungsziele des Programms und die damit intendierten Folgen.

Public policy examined
(German)
Tripartites, gesamtschweizerisches Präventionsprogramm "Jugend und Gewalt"
Legal basis for the evaluation
(German)
Gesamtschweizerisches Präventionsprogramm "Jugend und Gewalt", gestützt auf Bundesratsbeschluss vom 11. Juni 2010 (Kinder- und Jugendschutzmassnahmen...)
Relation to the policy priorities of the Federal Council
(German)
Kinder- und Jugendpolitik
Abstract
(German)

2011-2015 haben Bund, Kantone, Städte und Gemeinden gemeinsam das Programm „Jugend und Gewalt“ umgesetzt. Damit soll die Grundlage für eine nachhaltige und wirkungsvolle Gewaltprävention in der Schweiz geschaffen werden, indem die auf kantonaler und kommunaler Ebene zuständigen Akteure sowie die Fachpersonen bei der Vorbereitung und Umsetzung von Strategien und Massnahmen unterstützt werden. Die Evaluation des Programms kommt insgesamt zu einer positiven Bilanz.

Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(German)

Gewaltprävention bleibt Aufgabe der Kantone

Mit dem Programm Jugend und Gewalt wurden in den letzten fünf Jahren wichtige Fortschritte in der Gewaltprävention erzielt. Kantone, Städte und Gemeinden orientieren sich bei der Entwicklung von Strategien und Massnahmen an den gemeinsamen Arbeiten auf nationaler Ebene. Nach Abschluss des Programms Jugend und Gewalt zieht sich der Bund wie vorgesehen aus seiner unterstützenden Rolle zurück.

Related documents
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(French)

La prévention de la violence reste de la compétence des cantons

Avec le programme Jeunes et violence des progrès importants ont été accomplis ces cinq dernières années. Les cantons, les villes et les communes s’inspirent des travaux communs réalisés au plan national. Après l’achèvement du programme, la Confédération abandonne comme prévu son rôle de soutien dans le domaine de la prévention de la violence.

Related documents
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(Italian)

La prevenzione della violenza resta un compito dei Cantoni

Negli ultimi cinque anni il programma nazionale Giovani e violenza ha permesso di compiere passi importanti nella prevenzione della violenza. Per sviluppare le proprie strategie e misure di prevenzione, i Cantoni, le Città e i Comuni si ispirano alle attività svolte congiuntamente a livello nazionale. Dopo la conclusione del programma, la Confederazione cesserà come previsto di svolgere il suo ruolo di sostegno.

Publication language
(German)
Der Bericht liegt in deutscher Sprache vor mit Zusammenfassungen in Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch.
Publication language
(English)
The report is published in German, summaries are provided in English, French, Italian and German.
Publication language
(French)
Le rapport est publié en allemand, avec résumé en français, en italien, en anglais et en allemand.
Publication language
(Italian)
Il rapporto è pubblicato in tedesco con riassunti in italiano, francese, inglese e tedesco.
Publications / Results
(German)
Related documents
Publications / Results
(French)
Related documents