En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
ART (FAT)
Numéro de projet
00.42.05.05
Titre du projet
Testing and authorising pen fittings for cattle and pigs
Titre du projet anglais
Testing and authorising pen fittings for cattle and pigs
Titre court
Bewilligungen Stalleinrichtungen

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
-
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
-
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
-
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
-
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
-
Dépenses spécifiques au projet
Anzeigen
-
-
-
Destinataires/Diffusion des résultats
Anzeigen
-
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Anglais)
authorsation procedure, housing systems, legislation, animal welfare
Description succincte
(Allemand)
Gemäss Artikel 5 des Schweizer Tierschutzgesetzes dürfen serienmässig hergestellte Aufstallungssysteme und Stalleinrichtungen nur angepriesen und verkauft werden, wenn sie bewilligt sind. Das Zentrum für tiergerechte Haltung: Wiederkäuer und Schweine des Bundesamtes für Veterinärwesen ist zuständig für das Erteilen dieser Bewilligungen für Wiederkäuer (Rindvieh, Schafe, Ziegen) und Schweine.
Objectifs du projet
(Allemand)
Durch gezielte Untersuchungen, welche ethologische und veterinärmedizinische Indikatoren umfassen, werden Grundlagen erarbeitet, um bei Aufstallungssystemen und Stalleinrichtungen, für die ein Bewilligunggesuch eingereicht wurde, eine Beurteilung auf Tiergerechtheit vornehmen zu können. Allfällig mit der Bewilligung verbundene Auflagen sollen sicherstellen, dass die Körperfunktionen und das Verhalten der Tiere nicht gestört werden und ihre Anpassungsfähigkeit nicht überfordert wird.
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Mise en oeuvre et application
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Mise en oeuvre et application
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
Fröhlich E. und Oester H., 1989. Anwendung ethologischer Erkenntnisse bei der Prüfung der Tiergerechtheit von Stalleinrichtungen und Haltungssystemen für Legehennen. In: Aktuelle Arbeiten zur artgemässen Tierhaltung 1988. KTBL-Schrift 336, KTBL, Darmstadt, 273-284.
Oester H., 1982. Indikatoren für die Beurteilung der Tiergerechtheit von Haltungssystemen für Legehennen. In: Aktuelle Arbeiten zur artgemässen Tierhaltung 1981. KTBL-Schrift 281, KTBL, Darmstadt, 141-149.
Oester H. und Fröhlich E., 1986. Die Beurteilung der Tiergerechtheit der neuen Haltungssysteme für Legehennen im Rahmen der Tierschutzgesetzgebung. Schweiz. Arch. Tierheilk. 128, 521-534.
Troxler J. und Steiger A., 1982. Indikatoren für nicht tiergerechte Haltungsformen in der Schweinehaltung. In: Aktuelle Arbeiten zur artgemässen Tierhaltung 1981. KTBL-Schrift 281, KTBL, Darmstadt, 150-154.
Troxler J. und Weber R., 1989. Anwendung ethologischer Erkenntnisse bei der Prüfung von Stalleinrichtungen für Schweine. In: Aktuelle Arbeiten zur artgemässen Tierhaltung 1988. KTBL-Schrift 336, KTBL, Darmstadt, 142-149.
Wechsler B., Fröhlich E., Oester H., Oswald T., Troxler J., Weber R. and Schmid H., 1997. The contribution of applied ethology in judging animal welfare in farm animal housing systems. Appl. Anim. Behav. Sci. 53, 33-43.
Wechsler B. und Oester H., 1998. Das Prüf- und Bewilligungsverfahren für Stalleinrichtungen. Agrarforschung 5, 321-324.
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
Daueraufgabe gemäss Art. 5 Tierschutzgesetz.
Dépenses spécifiques au projet
(Allemand)
Die Bewilligungen sind gebührenpflichtig.
Spezielle Kosten entstehen, wenn eine praktische Prüfung notwendig ist, um einen Entscheid fällen zu können. In diesem Fall muss der Gesuchssteller einen Teil der Kosten übernehmen. Der Rest der Kosten wird über Kredite für Forschungsprojekte gedeckt.
Destinataires/Diffusion des résultats
(Allemand)
Kunden:
Gesuchsteller, Stalleinrichtungsfirmen, BVET.

Berichterstattung:
FAT-Berichte, FAT-Schriftenreihe, Landw. Fachpresse, Fachzeitschriften, Vorträge.
Publications / Résultats
(Allemand)
Gonidec I., Kaufmann C., Hauser R. und Wechsler B., 2001. Beurteilung der Tiergerechtheit von Automatischen Melksystemen im Rahmen eines Bewilligungsverfahrens für serienmässig hergestellte Stalleinrichtungen. In: Schäffer D. und von Borell E. (Hg.), Tierschutz und Nutztierhaltung, Tagungsband zur 15. IGN-Tagung, S. 38-42. Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Halle.
Kircher A., Wechsler B. und Weber R., 2001. Rohrbreiautomaten für Aufzuchtferkel und Mastschweine. Untersuchungen zu Verhalten und Leistung. FAT-Berichte Nr. 570. 6 S.
Wechsler B., 2002. Prüfkriterien und Bewilligungsverfahren für Stalleinrichtungen. Unterlagen zur Tagung "Haltung und Verhalten von Schweinen". Schweiz. Vereinigung für Schweinemedizin (SVSM) und Schweiz. Tierärztliche Vereinigung für Tierschutz (STVT), 29.-31.8.2002, Vitznau.

Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Résultats
(Anglais)
Neuffer I., Kuendig H., Kaufmann R., Hauser R. and Wechsler B., 2003. Telemetric measurement of heart rate variability in dairy cows: assessment of stress in automatic milking systems. In: Programme book of the joint conference of ECPA-ECPLF. Ed. A. Werner and A. Jarfe. ATB Agrartechnik Bornim / Wageningen Academic Publishers, p. 727.

For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Résultats
(Français)
Kircher A., Wechsler B. und Weber R., 2001. Distributeurs de bouillie par tuyau pour porcelets d'élevage et porcs à l'engrais. Etudes du comportement et des performances. Rapports FAT No 570, 6 p

Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Résultats
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.