ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
ALP (RAP)
Project number
00.32.02.02
Project title
Expertise on feedstuffs and feeding of farm animals
Brief title
Expertisen über Futtermittel und Fütterung

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
-
-
Anzeigen
Short description
Anzeigen
-
-
-
Project aims
Anzeigen
-
-
-
Transfer and application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Knowlegde improvements / Publications
Anzeigen
-
-
-
Process / State of work
Anzeigen
-
-
-
Internal costs of the project
Anzeigen
-
-
-
Customers / Reporting
Anzeigen
-
-
-
Publications / Results
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)
Feeding, feedstuffs, farm animals, expertise
Short description
(German)
Verschiedene Auftraggeber (Landwirte, Mischfutterproduzenten, Importeure, Versicherungen, Amtsstellen) geben der RAP Aufträge zur Begutachtung von Futtermitteln. Häufig handelt es sich um komplexe Fragestellungen und/oder um Schadenfälle. Die an der RAP vorhandene Infrastruktur zur Untersuchung von Futtermitteln und die Kenntnisse der Tierernährungs- und Futtermittelfachleute sind in solchen Situationen von Bedeutung.
· Es geht einerseits darum abzuklären, ob ein bestimmtes Futtermittel sich aufgrund seiner Zusammensetzung und seiner Qualität für die Verfütterung an landwirtschaftliche Nutztiere eignet, d.h. ob weder für das Tier noch für die daraus gewonnenen Lebensmittel negative Auswirkungen zu erwarten sind.
· Anderseits muss in Fällen, wo in einem Landwirtschaftsbetrieb schon ein Schaden aufgetreten ist, nach einer möglichen Verbindung zu eingesetzten Futtermitteln gesucht werden.
· Ein dritter Bereich ist die gutachterliche Tätigkeit für verschiedene Labels. Hier geht es darum, die Konformität mit den Anforderungen von bestimmten Labels an Futtermittel zu bestätigen. Ein Beispiel dafür ist das Vorhandensein von tierischem Protein in Futtermitteln für Schweine und Geflügel, das in verschiedenen Labels nicht zugelassen ist.
Project aims
(German)
Den Auftraggebern wird ein leistungsfähiges und sicheres Instrument zur Beurteilung von Schadenfällen im Zusammenhang mit der Tierernährung zur Verfügung gestellt. Der Vorteil, dass analytische Kapazitäten und Kenntnisse in der Tierernährung sowie in der Futtermittelkunde an einem Ort vorhanden sind, soll im Interesse der Kunden ausgenützt werden. Wichtig ist auch, dass die RAP eine unabhängige Anstalt ist.
In sehr komplexen Fällen ist es möglich, dass zur Reproduktion eines Schadens Versuche mit den Versuchstieren der RAP durchgeführt werden müssen.
Transfer and application
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Transfer and application
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Transfer and application
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Transfer and application
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Knowlegde improvements / Publications
(German)
Nicht spezifiziert-
Process / State of work
(German)
Falls Abklärungen über Futtermittel oder Fütterung über den Rahmen von einfachen Analysen und deren Interpretation hinausgehen, wird eine Expertise erstellt. Die praktische Bedeutung dieser Expertisen für die Auftraggeber ist gross, da die RAP nicht nur über Tierernährungs- und Futtermittelfachleute, sondern auch über ein effizientes Futtermittellabor verfügt. Diese Kombination von Kenntnissen und Erfahrungen sind für die Auftraggeber von Expertisen vorteilhaft. Die RAP ist ausserdem das schweizerische Referenzlabor für Futtermitteluntersuchungen.
Internal costs of the project
(German)
Keine direkten Kosten
Customers / Reporting
(German)
Landwirte, Futtermittelhersteller, verschiedene Amtsstellen von Bund und Kantonen

Pressemitteilungen, landwirtschaftliche Fachzeitschriften
Publications / Results
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Results
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Results
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Results
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.