Schlüsselwörter
(Englisch)
|
Silage additives, test of efficiency, main fermentation, aerobic stability
|
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
|
Gemäss der Futtermittel-Verordung ist unsere Forschungsanstalt für die Bewilligung der Siliermittel zuständig. Dabei müssen einerseits die Firmenangaben im Hinblick darauf, dass die Produkte keine nachteiligen Nebenwirkungen haben und weder Mensch, Tier noch Umwelt gefährden, überprüft werden. Andererseits müssen die Siliermittel wirksam sein. Die Firmen können uns Versuchsergebnisse vorweisen, die die Wirksamkeit belegen. Falls keine Angaben vorhanden sind oder uns diese Angaben nicht genügen, können uns die Firmen den Auftrag geben, eine Prüfung an unserer Forschungsanstalt durchzuführen. Diese Untersuchungen werden als Auftragsversuch gemacht und die Firmen müssen die Kosten übernehmen.
|
Projektziele
(Deutsch)
|
· Für die Landwirte ist es wichtig, dass die auf dem Markt erhältlichen Siliermittel wirksam sind. · Für die Beurteilung der Zulassung sind gute Unterlagen (Prüfdossier) notwendig. · Die Firmen haben die Gelegenheit, die Siliermittel unter schweizerischen Bedingungen testen zu lassen.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Englisch)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Umsetzung und Anwendungen
(Französisch)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Italienisch)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|
Neue Kenntnisse/Literatur
(Deutsch)
|
Andrieu J.P. et Demarquilly C., 1998. Efficacité des conservateurs biologiques d'ensilage: résultats des essais d'homologation. Fourrages 155, 377-382. Demarquilly C. et Andrieu J.P., 1998. Législation française concernant les conservateurs d'ensilage. Fourrages 155, 371-376. Haigh P.M., Kiely P.O., Pahlow G. and Viuf B.T., 1996. European Union proposed Silage Additive Scheme. Proceedings of the XIth International Silage Conference, Aberystwyth. Pahlow G. and Honig H., 1996. The German Additive Approval Scheme. Proceedings of the XIth International Silage Conference, Aberystwyth. Pflaum J., Gartner L., Demarquilly C., Andrieu J.P., Honig H. Staudacher W. and Wyss U., 1996. Silage Additive Testing. Das Wirtschaftseigene Futter 42 (3), 217-248.
|
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
(Deutsch)
|
In standardisierten Silierversuchen wird die Wirksamkeit von Siliermitteln geprüft. Bei der Prüfung wird zwischen zwei verschiedenen Wirkungsrichtungen unterschieden. Entweder fördern die Siliermittel die Milchsäuregärung und verhindern eine Buttersäuregärung, oder die Produkte sind wirksam zur Vorbeugung von Nachgärungen. Es ist auch möglich, dass ein Produkt für beide Wirkungsrichtungen wirksam ist. Sofern genügend Prüfantrage vorliegen, werden die Tests jährlich durchgeführt. Zur Förderung der Hauptgärung wird die Prüfung mit einem Luzerne-Knaulgras-Gemisch sowohl beim ersten als auch zweiten Schnitt gemacht. Zudem werden jeweils zwei TS-Stufen gewählt, um die Silierbarkeit (schwer oder mittelschwer silierbar) variieren zu können. Zur Verhinderung der Nachgärungen werden die Prüfungen mit Silomais bei zwei Reifegraden durchgeführt. Die Ergebnisse der Siliermittelprüfung dienen einerseits zur Beurteilung eines Siliermittel für die Bewilligung, andererseits gewährleisten uns diese Versuche auf dem neusten Wissensstand zu sein und die Berater und Landwirte im Hinblick auf das geprüfte Produkte, aber auch für den Einsatz von Siliermitteln generell, kompetent beraten zu können.
|
Projektspezifische Kosten
(Deutsch)
|
Keine
|
Kunden/Berichterstattung
(Deutsch)
|
Kunden: Firmen, die Siliermittel anbieten sowie Berater und Landwirte, die Informationen anfordern. Berichterstattung: Landwirtschaftliche und wissenschaftliche Fachpresse
|
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Publikationen / Ergebnisse
(Englisch)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Publikationen / Ergebnisse
(Italienisch)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|