Mots-clé
(Anglais)
|
Maize, forage quality, environment, variety, maturity, cell wall, digestibility, energy, NIRS
|
Description succincte
(Français)
|
Le maïs ensilage est un fourrage dont la valeur nutritive est difficile à estimer. Pour des raisons de facilité, l'appréciation de la qualité et de la maturité de cette culture passe aujourd'hui encore le plus souvent par des critères qui se rapportent à l'épi. La valeur nutritive du maïs ensilage dépend cependant dans une large mesure des parties « non-grain ». Les travaux menés ces dernières années en Suisse et à l'étranger montrent que les parties végétatives jouent un rôle important, sinon majeur, en ce qui concerne la valeur nutritive de la plante entière. La tige et les feuilles renferment le gros des constituants pariétaux. Ces derniers, tant par leur importance que par leur structure, influencent la qualité. Ce projet entend préciser l'effet d'un certain nombre de facteurs sur la valeur nutritive des parties végétatives. Une attention particulière sera portée à l'évolution des teneurs en composés pariétaux en fin de végétation.
|
Objectifs du projet
(Français)
|
1. Examiner l'influence de différents facteurs sur la valeur nutritive du maïs vert, en particulier au niveau des parties végétatives. Les facteurs étudiés sont: les conditions climatiques, le type variétal et le stade de développement. 2. Aborder la question du moment opportun de récolte.
|
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Mise en oeuvre et application
(Français)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Mise en oeuvre et application
(Italien)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|
Connaissances nouvelles/Littérature
(Français)
|
Les différents facteurs de variation de la valeur nutritive du maïs ensilage ont été discutés par Demarquilly (1994, INRA Prod. Anim.; 7 (3), 177-189). Herter et al. ont montré que certaines caractéristiques de la tige (notamment la teneur en lignocellulose) déterminaient plus fortement la digestibilité de la plante entière que celle se rapportant à l'épi (1996, Agrarforschung; 3 (11-12), 535-538). Meisser et Wyss (1999, Revue suisse Agric.; 31 (2), 71-76) indiquent que les facteurs climatiques influencent surtout la valeur nutritive de la tige. Les aspects concernant le stay green et le moment opportun de récolte ont été abordés par Weissbach et Auerbach (1999, Mais; 27 (2), 72-77).
|
Procédure/Etat des travaux
(Français)
|
La première année, il s'agira de mettre en place le dispositif expérimental (taille des parcelles, choix des variétés, conduite des récoltes, traitement des échantillons, etc.). Les essais se dérouleront pendant quatre ans en trois lieux différents, ce afin d'appréhender l'effet des conditions climatiques. Des variétés disposant d'une aptitude à rester longtemps vertes (fort stay green) seront comparées à des variétés plus « traditionnelles ». En ce qui concerne le stade de développement, le projet vise en particulier à mieux connaître l'évolution de la valeur nutritive de la tige en fin de végétation. Le développement des différents maïs sera suivi de la floraison à la récolte (prise d'échantillons à intervalles réguliers). La détermination de la digestibilité de la matière organique et des teneurs en constituants pariétaux se fera à l'aide d'un spectromètre proche de l'infrarouge. La FAL dispose pour cela d'une bonne calibration qui pourrait être reprise par notre Station. Sur la base des résultats et des connaissances acquises lors de la première étape, le projet pourrait conduire au développement d'une méthode de détermination du moment idéal de récolte. Cette question n'interviendra cependant qu'au moment de la mise en valeur des résultats (en 2003). Il n'est pour l'instant pas prévu de conduire un essai de digestibilité avec des moutons; il serait cependant souhaitable de garder cette option « ouverte ».
|
Dépenses spécifiques au projet
(Français)
|
Frais éventuels en cas de location de parcelles. Frais éventuels si la calibration devait être rachetée (il se pourrait cependant que la calibration nous soit aimablement prêtée).
|
Destinataires/Diffusion des résultats
(Français)
|
Destinataires: agriculteurs; formation, recherche et vulgarisation; fournisseurs de prestations préalables de l'agriculture; organisations agricoles.
Diffusion des résultats: revues scientifiques; presse spécialisée; conférences.
|
Publications / Résultats
(Allemand)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Publications / Résultats
(Anglais)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Publications / Résultats
(Français)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Publications / Résultats
(Italien)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|