ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
ALP (RAP)
Projektnummer
00.31.02.02
Projekttitel
Grass conservation and nutritive value
Projekttitel Englisch
Grass conservation and nutritive value
Kurztitel
Conservation et valeur nutritive

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
Anzeigen
-
-
Projektziele
-
Anzeigen
-
-
Umsetzung und Anwendungen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Neue Kenntnisse/Literatur
-
Anzeigen
-
-
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
-
Anzeigen
-
-
Projektspezifische Kosten
-
Anzeigen
-
-
Kunden/Berichterstattung
-
Anzeigen
-
-
Publikationen / Ergebnisse
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
grass, nutritive value, conservation, silage, hay
Kurzbeschreibung
(Französisch)
La diminution de la valeur nutritive de l'herbe, lorsque celle-ci est conservée par séchage ou par ensilage, n'est pas encore assez bien connue pour permettre de la prévoir avec précision. Cette prévision est importante quand il s'agit d'optimiser les systèmes de production de fourrage et d'estimer leur potentiel de production. Elle permettra aussi d'estimer la valeur nutritive des fourrages conservés sur la base de la qualité de l'herbe dont ils sont issus. Ce système de prédiction pourra contribuer à réduire les coûts de la ration.
Projektziele
(Französisch)
Déterminer la valeur nutritive de l'herbe et celle de ses conserves sous forme de foin (séché au sol et séché en grange) et d'ensilage, en se basant sur les essais de digestibilité in vivo.
Modéliser l'estimation de la valeur nutritive des conserves d'herbe sur la base de sa composition chimique.
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Umsetzung und Anwendungen
(Englisch)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Umsetzung und Anwendungen
(Französisch)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Umsetzung und Anwendungen
(Italienisch)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Neue Kenntnisse/Literatur
(Französisch)
De nombreuses publications comparent des foins et des ensilages en relation avec des performances d'engraissement ou laitières, mais elles n'abordent pas directement la relation avec l'herbe d'origine. Un travail de synthèse a été publié (Demarquilly et al., 1998, 155, 349-369). Il rapporte les valeurs nutritives par espèces fourragères et par cycles et les effets sur les performances animales (génisses et vaches laitières). Il s'est principalement concentré sur les foins et les ensilages issus d'une même herbe. Ces résultats intéressants ne s'appliquent que très partiellement à nos fourrages dont la composition botanique et le stade de développement sont souvent différents.
Pour prédire la valeur nutritive des conserves d'herbe à partir de sa composition chimique, notre base de données est encore très lacunaire.
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
(Französisch)
Il s'agit de récolter et de conditionner le même jour sous différentes formes de l'herbe issue d'une prairie équilibrée. La récolte se fera lors du premier cycle à deux stades de développement différents, précoce et tardif. L'herbe sera conditionnée par congélation (traitement de référence), par dessiccation en séchoir expérimental, par séchage au sol, par séchage en grange et par ensilage. La digestibilité de ces différents traitements sera déterminée dans des essais de digestibilité avec des moutons.
La même procédure sera répétée l'année suivante pour confirmer les résultats. En troisième année, nous étudierons l'influence du cycle en récoltant l'herbe du troisième cycle.
Projektspezifische Kosten
(Französisch)
Aucune-
Kunden/Berichterstattung
(Französisch)
Service de vulgarisation, agriculteurs

Diffusion dans les Tables de la valeur nutritive des aliments pour ruminants,
Publications scientifiques et techniques
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publikationen / Ergebnisse
(Englisch)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publikationen / Ergebnisse
(Italienisch)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.