ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
ACW (RAC)
Projektnummer
00.22.3.06
Projekttitel
Study and monitoring of insects and spider mites on top fruits in Western Switzerland and expertise in registration of insecticides and acaricides
Projekttitel Englisch
Study and monitoring of insects and spider mites on top fruits in Western Switzerland and expertise in registration of insecticides and acaricides
Kurztitel
Ravageurs en arboriculture en Suisse romande

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
Anzeigen
-
-
Projektziele
-
Anzeigen
-
-
Umsetzung und Anwendungen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Neue Kenntnisse/Literatur
-
Anzeigen
-
-
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
-
Anzeigen
-
-
Projektspezifische Kosten
-
Anzeigen
-
-
Kunden/Berichterstattung
-
Anzeigen
-
-
Publikationen / Ergebnisse
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
integrated pest management, pear psylla, San José scale, codling moth, spider mite, resistance, side effect, registration
Kurzbeschreibung
(Französisch)
1) En Suisse romande, en plus des ravageurs présents dans toute la Suisse, l'arboriculteur doit combattre le psylle du poirier et le pou de San José (PSJ). Le PSJ ne sera bientôt plus un organisme de quarantaine et la stratégie de lutte devra être adaptée en conséquence. 2) Le choix limité des insecticides contre le psylle, le carpocapse et les acariens rouges favorise le développement de la résistance. Les psylles et les acariens résistent à plusieurs produits. Comparable à la situation du Sud de la France, des cas de résistance du carpocapse aux insecticides ont été constatés à la Côte vaudoise. 3) La méconnaissances des effets secondaires des produits phytosanitaires met en péril la lutte biologique contre les psylles et les typhlodromes. 4) Dans les cultures de poiriers et dans les jeunes plantations fruitières l'installation de la lutte biologique contre les acariens est souvent hasardeuse. 5) Les noctuelles provoquent des dégâts imprévisibles. 6) Certains ravageurs resurgissent occasionnellement et posent des problèmes dans la pratique. 7) L'échange intensif de matériel végétal entre pays et continents pose un risque d'introduction de nouveaux ravageurs. 8) Régulièrement, des nouveau produits sont en demande d'homologation. Notre collaboration aux travaux d'homologation est coordonnée avec FAW et OFAG.
Projektziele
(Französisch)
1) Développement des stratégies de lutte basées sur la gestion des cultures et des auxiliaires contre le psylle et contre le PSJ, spécifiquement par l'élaboration d'un seuil de tolérance et par la recherche des périodes idéales d'intervention. 2) Surveillance de la résistance du psylle, du carpocapse et des acariens aux produits phytosanitaires et mise-en-garde des arboriculteurs de ces risques. 3) Approfondissement des connaissances des effets secondaires des produits sur le prédateur le plus important du psylle, les anthocorides, et sur les acariens prédateurs, les typhlodromes. 4) Compréhension de l'échec partiel de lutte biologique contre les acariens. 5) Prévision de l'apparition des noctuelles. 6) Appui scientifique aux services de vulgarisation dans la maîtrise des ravageurs occasionnels et régionaux en arboriculture (surtout des poiriers et des abricotiers). 7) En relation avec l'Inspectorat phytosanitaire, appui scientifique aux services phytosanitaires cantonaux dans la surveillance des organismes de quarantaine. 8) Evaluation des dossiers d'homologation des produits concernant l'efficacité et les effets secondaires.
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Umsetzung und Anwendungen
(Englisch)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Umsetzung und Anwendungen
(Französisch)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Umsetzung und Anwendungen
(Italienisch)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Neue Kenntnisse/Literatur
(Französisch)
1) Les mesures culturales réduisant les psylles partiellement connues. Les connaissances appliquées dans la lutte contre le PSJ comme organisme de quarantaine ne sont valables que partiellement. 2) Au laboratoire, la résistance du psylle et du carpocapse est confirmée contre plusieurs groupes d'insecticides. 3) Effets secondaires des produits: sur les anthocorides existent peu d'observations en dehors du laboratoire, sur les typhlodromes les connaissances sont actuellement satisfaisantes. 4) Bases biologiques de la relation acariens phytophages - typhlodromes lacunaires. 5) Il existe des données sur de nombreuses années de capture. 6) Le guide arbo de Changins témoigne d'un approche générale des problèmes entomologiques et acarologiques. Par contre, des expériences spécifiques à l'abricotier font défaut. 7) Expertise en surveillance des insectes soumis à la quarantaine (p.ex. PSJ, Scaphoideus titanus et Hyphantria cunea). 8) Système d'expert dans le cadre de l'homologation en Suisse.
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
(Französisch)
FAW exerce une responsabilité nationale et coordonne avec RAC les activités dans ce secteur.
1) Observations dans des vergers commerciaux de la distribution et de l'évolution et définition des relations statistiques à la base de seuils de tolérance. 2) Tests de souches du psylle, du carpocapse et des acariens de diverses régions et de l'élevage afin d'identifier la variabilité naturelle et de la séparer avec celle due au développement d'une résistance. 3) Des observations utilisant les méthodes de laboratoire étendues en semi-champs compléteront les observations de l'anthocoride en plein-champs. Mise-à-jour des connaissance des effets secondaires au champs des nouveaux produits sur les typhlodromes. 4) Etudes des dynamiques des acariens ravageurs et prédateurs sur poiriers et jeunes cultures. 5) Exploitation d'un réseau de piégeage. 6) et 7) Essais et observations en plein champs. 8) Etude des dossiers d'homologation concernant la méthode utilisée et la consistance des résultats avec nos expériences. Occasionnellement, conduite d'essais d'efficacité des produits. Ce projet est en liaison avec le projet RAC 00.22.3.03.
Projektspezifische Kosten
(Französisch)
Une parcelle de poiriers qui remplacera la parcelle utilisée à Praz-Pourri.
Kunden/Berichterstattung
(Französisch)
Services de vulgarisation, arboriculteurs, firmes phytosanitaires.
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publikationen / Ergebnisse
(Englisch)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publikationen / Ergebnisse
(Italienisch)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.