Key words
(English)
|
Vitis vinifera, sucking insect, growth, yield, fruit quality, carbohydrate reserve, photosynthesis, gas exchange
|
Short description
(French)
|
Par stress biotique, on entend en général des dégâts foliaires causés par des insectes suceurs qui peuvent avoir des répercussions sur la formation du rendement et la croissance de la plante. Les insectes suceurs prennent de plus en plus d'importance dans les vignobles où la lutte contre tordeuses et acariens est réalisée par des moyens biologiques ou biotechniques très spécifiques. Dans certaines régions viticoles, comme le Tessin, ils constituent le principal motif d'utilisation d'insecticides. Pour ces ravageurs, le concept actuel de seuil de tolérance est essentiellement basé sur des critères économiques et il ne considère pas l'ensemble du système de production et celui écologique. Ces facteurs de stress biotique sont capables de provoquer des dégâts auxquels la plante réagit de différentes façons. Il ressort donc que les éléments suivants doivent être mieux pris en considération: 1. l'écosystème; 2. la formation du rendement; 3. le choix des techniques culturales, qui, à leur tour, ont des influences multiples sur les relations entre la plante ses ravageurs.
|
Project aims
(French)
|
Le but est de définir et quantifier les interactions existantes entre la plante, le ravageur le milieu cultural. L'importance de ces informations quantitatives permettra: 1. d'analyser la problématique sur la base de tous les éléments du système de production; 2. d'établir des stratégies de lutte, qui peuvent se baser sur des mesures préventives (modification du système cultural), curatives (traitement selon les nouveaux seuils de tolérance) ou écologiques (gestion de l'agro-écosystème vignoble pour favoriser les antagonistes).
|
Transfer and application
(German)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Transfer and application
(English)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Transfer and application
(French)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Transfer and application
(Italian)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|
Knowlegde improvements / Publications
(French)
|
Les techniques d'échantillonnage pour la cicadelle verte (Cerutti et. al., 1988) et le thrips (D'Adda, 1990) sont connues. Les interactions existantes entre la plante, le ravageur et le milieu cultural ont été étudiés au Tessin pour le Merlot conduit en Guyot (Candolfi et al., 1993), mais aucun autre travail existe pour d'autres cépages et formes de conduite. L'influence du thrips sur la croissance et la formation du rendement a été étudié en suisse alémanique (Boller et al., 1989; Boller et al., 1990) sur Pinot noir. On ne connaît pas l'influence de cet insecte sur d'autres cépages et modes de conduite ainsi que dans d'autres systèmes écologiques. Pour la punaise verte aucune indication existe.
|
Process / State of work
(French)
|
Les essais se dérouleront au Tessin (M. Jermini) et en Suisse romande (Ch. Linder). M. Jermini coordonnera le projet qui prévoit trois phases d'étude 1. Déterminer le type et l'origine du dégât (suivi régulier des populations, contrôle de l'intensité et de la diffusion du dégât, contrôle de l'influence des populations sur la croissance végétative, la production, la qualité des raisins, comparaison du niveau des échanges gazeux entre feuilles saines et avec dégâts). Ces observations permettront d'avoir une image du dégât réel par rapport à un certain cépage, à un système écologique et aux pratiques culturales appliquées. 2. Analyser les possibilités de la plante de compenser le dégât par le contrôle de l'influence de différents types de dégâts sur le métabolisme des feuilles (échange gazeux, teneur en chlorophylle), sur la croissance végétative et sur le niveau des réserves dans les différentes parties de la plante. Ces résultats permettrons une analyse des possibilités réelles de la plante de compenser et de tolérer le dégât. 3. Analyser les possibilités de lutte. Sur la base des résultats obtenus et de l'analyse du système écologique il sera possible proposer une stratégie de lutte qui pourra être préventive (modification des techniques culturales), écologique (lutte biologique, gestion de l'environnement) ou basée sur l'adoption du seuil de tolérance pour l'application d'un traitement chimique.
|
Internal costs of the project
(French)
|
Location appareil LCA4 de l'ETH : Fr. 1'000.-/an. Indemnités aux viticulteurs : Fr. 10'000.-/an (max. en cas de dégât total)
|
Customers / Reporting
(French)
|
Services cantonaux, scientifiques et viticulteurs
|
Publications / Results
(German)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Publications / Results
(English)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Publications / Results
(French)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Publications / Results
(Italian)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|