ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
ACW (RAC)
Project number
00.15.2.08
Project title
Study and survey of emerging fungal diseases in field crops and fungicide registration
Brief title
Suivi mycologique des grandes cultures et expertise en homologation

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
-
-
Anzeigen
Short description
-
Anzeigen
-
-
Project aims
-
Anzeigen
-
-
Transfer and application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Knowlegde improvements / Publications
-
Anzeigen
-
-
Process / State of work
-
Anzeigen
-
-
Customers / Reporting
-
Anzeigen
-
-
Publications / Results
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)
diagnostic, emerging disease, fungicide registration, field crop disease
Short description
(French)
Les dispositions légales imposent :
1. un appui scientifique aux Office phytosanitaires cantonaux et à l'Inspectorat phytosanitaire fédéral (diagnostics, visites de cultures, mesures d'urgence),
2. le traitement des dossiers biologiques des demandes d'homologation des fongicides en grandes cultures avec essais éventuels,
3. en outre, un appui du service de Mycologie aux Services de vulgarisation leur est indispensable.
Project aims
(French)
Répondre aux demandes de diagnostic dépassant les compétences des Offices phytosanitaires.
Détecter et prendre toutes mesures d'urgence contre de nouvelles maladies fongiques des grandes cultures.
Répondre aux besoins de l'Inspectorat phytosanitaire fédéral et aux Services de vulgarisation sur le plan de la mycologie en grandes cultures.
Administrer l'aspect de l'efficacité biologique des demandes d'homologation des fongicides en grandes cultures et réaliser des essais biologiques si nécessaire.
Appui à la FAL pour l'homologation des fongicides de traitement des semences.
Transfer and application
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Transfer and application
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Transfer and application
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Transfer and application
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Knowlegde improvements / Publications
(French)
Un suivi mycologique permanent a permis, ces dernières années, de détecter des maladies dangereuses des grandes cultures et de prendre les mesures de lutte nécessaires. P.ex. : charbon des inflorescences du maïs, liodiou du tournesol (Gindrat. D., 1997. Rev. Suisse Agric. 29:199-200; Gindrat D. et al., 1998. Rev. Suisse Agric. 30:62-66).
Process / State of work
(French)
1. Diagnostics : Observations microscopiques, isolements, détermination des agents pathogènes, visites de cultures, conseils.
2. Nouvelles maladies : Diagnostic, visites de cultures, évaluation de l'importance du problème,contact avec l'étranger et mesures d'urgence si besoin.
3. Inspectorat phytosanitaire, Vulgarisation : Appui scientifique selon besoins en grandes cultures.
4. Homologation des fongicides en grandes cultures : Etude des dossiers, essais biologiques, décisions (collaboration FAL) ; correspondance avec firmes, FAW et OFAG ; séances.

La FAL collabore à ces diverses activités pour leurs aspects régionaux.
Les projets RAC suivants contribuent à ce projet : 15.2.01, 15.2.02.
Customers / Reporting
(French)
Offices phytosanitaires, Vulgarisation, FAW, OFAG, Inspectorat phytosanitaire, agriculteurs
Publications / Results
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Results
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Results
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Results
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.