ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
ART (FAL)
Project number
00.13.3.4
Project title
Development of late blight control methods in potatoes in organic farming systems
Brief title
Phytophthora-Regulierung im ökologischen Landbau

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
-
-
Anzeigen
Short description
Anzeigen
-
-
-
Project aims
Anzeigen
-
-
-
Transfer and application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Knowlegde improvements / Publications
Anzeigen
-
-
-
Process / State of work
Anzeigen
-
-
-
Internal costs of the project
Anzeigen
-
-
-
Customers / Reporting
Anzeigen
-
-
-
Publications / Results
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)
Phytophthora infestans, late blight, decision support system, copper free fungicides, organic farming
Short description
(German)
Die Kraut- und Knollenfäule ist die gefährlichste Krankheit der Kartoffel und wird mit einer sonst im Feldbau unüblich hohen Intensität chemisch bekämpft. Hauptgründe sind: 1. Der Erreger Phytophthora infestans (P.i) kann innerhalb von 3-4 Tagen neue Generationen bilden. 2. Die meisten Kartoffelsorten sind stark oder mittelstark anfällig. 3. Die Epidemien beginnen - oft ausgehend von Folienkartoffeln - meist sehr früh. 4. Leistungsfähige, systemische Fungizide können wegen der Resistenzgefahr nur beschränkt eingesetzt werden. Im konventionellen Anbau kann der Fungizideinsatz z.Z. nur mit modernen Prognosesystemen effektiv eingeschränkt werden.
Im Jahr 2002 sollen Kupferfungizide EU-weit verboten werden. Wenn bis dann kein biotauglicher Fungizid-Ersatz oder resistente Kartoffelsorten verfügbar sind, wird der Bio-Kartoffelanbau als solcher in Frage gestellt. Es sind deshalb dringend Phytophthora-Regulations-Verfahren und Bio-Fungizide/Produkte zu entwickeln und zu prüfen.
Project aims
(German)
- Entwicklung von umweltverträglichen Kupferersatzstoffen (Naturstoffe, Resistenzinduktoren (SAR, Organismen, Kompostextrakten) zur Bekämpfung und Regulierung der Kraut- und Knollenfäule.
- Umsetzung des Wetterereignis-orientierten Prognosesystems PhytoPRE+2000
- Untersuchung über den Einfluss von Anbaufaktoren auf Krautfäule-Epidemien im Bio-Landbau
Transfer and application
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Transfer and application
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Transfer and application
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Transfer and application
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Knowlegde improvements / Publications
(German)
- Bläser P., Steiner U. & Dehne, H.-W.,1998. Fungizide Wirkstoffe aus Pflanzenextrakten. Mitt. Biol.B undesanst. H357, 167.
- Cao K., Fried P.M., Ruckstuhl M. und Forrer H.R., 1996. Ereignisorientierte Krautfäuleprognose mit PhytoPRE+200. Agrarforschung,3(7):325-328.
- Lucas J.A.,1999. Plant immunisation from myth to SAR. Pesticide Science, 55(2),193-196.
- Ruckstuhl M. and Forrer H.R., 1998. Main infection and sporulation periods (MISPs): towards its use in an event-based DSS to control potato late blight. PV-Special Report no.3, January, 3:67-76
Process / State of work
(German)
1. Prüfung von Naturstoffen, Organismen, Resistenzinduktoren (SAR) und anderen Produkten zur Bekämpfung der Krautfäule im Bio-Anbau.
2. Entwicklung und Prüfung einer Internet-Version von PhytoPRE+2000. Praxiseinführung, Unterhalt und Betrieb der neuen PhytoPRE-Version.
3. Überwachung und Monitoring von Phytophthora-Epidemien. Ermittlung der Phytophthora-Einflussfaktoren im Bio-Landbau und Entwicklung von Bio-Epidemie-Modellen
Internal costs of the project
(German)
Software-Entwicklungen für die Entwicklung von epidemiologischen Modellen für den Bio-Landbau basierend auf Wetter- und Anbaudaten und für PhytoPRE -Internet- Fr. 70'000.-
Customers / Reporting
(German)
Landwirtschaftliche Praxis und Beratung
Schweiz. Kartoffelkommission SKK
Label-Organisationen
Publications / Results
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Results
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Results
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Results
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.