En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
ART (FAL)
Numéro de projet
00.11.4.1
Titre du projet
Development and validation of reference methods of the Swiss federal agricultural research stations for analysis of soils and fertilizers
Titre du projet anglais
Development and validation of reference methods of the Swiss federal agricultural research stations for analysis of soils and fertilizers
Titre court
Referenzmethoden Boden- und Düngeruntersuchung

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
-
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
-
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
-
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
-
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
-
Destinataires/Diffusion des résultats
Anzeigen
-
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Anglais)
analytical chemistry, reference method, analysis of soil, analysis of fertilizer
Description succincte
(Allemand)
Bodenuntersuchungen zur Düngeberatung, zur Standortbeurteilung und zur Abklärung von Schadstoff-belastungen sowie Düngeruntersuchungen sind nur dann aussagekräftig und vergleichbar, wenn sie mit verein-heitlichten Methoden durchgeführt werden, für die ein Interpretationsschema existiert. Zu diesem Zweck geben die Eidgenössischen landwirtschaftlichen Forschungsanstalten eine Methoden-sammlung, die Referenzmethoden zur Boden- und Düngeruntersuchung, heraus.
Zur Zeit fehlt bei den meisten Methoden noch die Validierung, d.h. Angaben über Wiederhol-barkeit, Reproduzierbarkeit, Robustheit und Richtigkeit. Ausserdem müssen die bestehenden Methoden periodisch aktualisiert werden, z. B. bei instrumentellen Neuerungen. Da die Bedürfnisse der Landwirtschaft und der agronomisch-ökologischen Forschung einem Wandel unterworfen sind, müssen auch neue Methoden zum Standard von Referenzmethoden ausgearbeitet werden.
Das Erstellen einer Referenzmethode aus einer Labormethode bedingt Anpassungen, Redaktion und Validierung, damit sie von einem durchschnittlich ausgerüsteten Labor exakt durchgeführt werden kann.
Objectifs du projet
(Allemand)
- Erstellen, Anpassen und Validieren von Referenzmethoden, damit die Boden- und Düngeruntersuchungen in der Schweiz von privaten und öffentlichen Labors einheitlich durchgeführt werden können.
- Ergänzen und Verbreiten der Referenzmethodensammlung der Eidgenössischen Forschungsanstalten zur Boden- und Düngeruntersuchung.
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Mise en oeuvre et application
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Mise en oeuvre et application
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
In der ersten Phase dieses Projektes wurden die an den Eidgenössischen Forschungsanstalten zur Boden- und Düngeruntersuchung verwendeten Analysenmethoden erfasst, überprüft und in einheitlicher Form in 4 Bänden herausgegeben. Im weiteren wurde deren regelmässige Anpassung und Erneuerung institutionalisiert. In der nun folgenden Phase geht es darum, einerseits Lücken in der Sammlung zu schliessen und andererseits die Methoden systematisch zu validieren.
- Schweizerische Referenzmethoden der Eidg. landwirtschaftlichen Forschungsanstalten: Band 1 (Boden- und Substratuntersuchungen zur Düngeberatung); Band 2 (Bodenuntersuchung zur Standort-Charakterisierung); Band 3 (Bodenuntersuchung zur Beurteilung der Schadstoffe); Band 4 (Düngeruntersuchungen)
- Günzler H. (Hrsg.), 1994. Akkreditierung und Qualitätssicherung in der Analytischen Chemie, Springer, Berlin, ISBN 3-540-58136-7
- Normen: DIN 32654, DIN ISO 5725, DIN ISO 5725-1
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
Validierung: Zur Zeit fehlt bei vielen Methoden die Validierung. Dringend ist dies für folgende Methoden: Ammoniumacetat/EDTA-Methode, die ab 2000 für die IP-Untersuchungen verlangt wird; Analyse von anorganischen Schadstoffen in Böden und Düngern sowie Entwicklung und Validierung von Referenzmethoden zur Analyse von Mineraldüngern (Dünger I).
Übersetzungen: Methoden, die noch nicht zweisprachig verfasst sind, müssen von einer Fachperson übersetzt werden.
Redaktion: Die redaktionelle Bearbeitung sowie die Weiterleitung der Methoden und Erkenntnisse an die Kunden muss gewährleistet werden.
Destinataires/Diffusion des résultats
(Allemand)
- Im Auftrag und zuhanden der Koordinationsgruppe Boden- und Düngeruntersuchung der Eidgenössischen Landwirtschaftlichen Forschungsanstalten
- Öffentliche und private Laboratorien, die Boden- und Düngeruntersuchungen durchführen
Publications / Résultats
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Résultats
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Résultats
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Résultats
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.