Schlüsselwörter
(Französisch)
|
Infrastructures; Territory; Planning; Quality of life.
|
Forschungsprogramme
(Englisch)
|
COST-Action C2 - Infrastructures à grande echelle et qualité de la forme urbaine
|
Kurzbeschreibung
(Französisch)
|
Veuillez consulter l'abstract
|
Weitere Hinweise und Angaben
(Englisch)
|
Full name of research-institution/enterprise: Université de Genève Faculté des Sciences économiques et sociales Département de Géographie
|
Partner und Internationale Organisationen
(Französisch)
|
B, CH, D, E, F, FIN, GR, I, NL, P, SI, S, UK
|
Abstract
(Französisch)
|
Il est nécessaire de repenser les liens entre les grandes infrastructures de transport, les flux et les territoires urbains à des échelles géographiques différentes. En effet, Si les grandes infrastructures de transports fragmentent la ville, elles favorisent aussi l'intégration urbaine. On ne peut plus envisager la création de grandes infrastructures de transports indépendamment des territoires. La difficulté de la démarche provient de la multiplication des échelles d'analyse. La plupart des grandes infrastructures de transports sont créées pour résoudre des questions de trafic à' l'échelle régionale, métropolitaine, mais engendrent des conflits d'objectifs entre accessibilité et mobilité d'un côté, et qualité de vie locale et vie sociale de l'autre. Une politique de mise en cohérence des projets, associant tous les partenaires, dans le cadre d'une planification urbaine claire permettrait: · de localiser les concentrations d'activités dans des sites préalablement choisis pour leur accessibilité · d'axer la planification sur la polynucléarité en favorisant une accessibilité d'ensemble bien organisée; · d'associer activités économiques, sociales et habitat autour de ces pôles pour maximiser les externalités positives et minimiser les impacts; · de maintenir la qualité de vie dans des grappes de villages ou de quartiers bien reliés à ces pôles. Cette conciliation simultanée de la qualité technique du projet et de la qualité d'adhésion au projet pourrait être assurée par le ou les responsable(s) du projet jouant le rôle de traducteur et de médiateur. L'acquisition des connaissances nécessaires au management de projets complexes pourrait être offerte par une formation adéquate de ces responsables. Dès lors, le maître de l'ouvrage connaîtrait les conditions à réunir pour favoriser les partenariats publics-publics ou publics-privés. Il s'agira dès lors pour assurer une qualité de développement: · de réduire les impacts associés aux grandes infrastructures (bruit, insécurité, pollution); · d'éviter le rôle déstructurant que pourraient avoir ces infrastructures sur la vie des quartiers; · de prévoir les impacts « barrières » d'infrastructures parfois infranchissables à l'échelle locale, véritables freins à la propagation urbaine. C'est le rôle qui revient à des savoir-faire professionnels qui dans une approche horizontale de l'interdisciplinarité auraient une vision multifaciale adaptée. Leur mise en oeuvre peut être réalisée dans des planifications-tests organisées sous la forme d'ateliers où plusieurs équipes d'experts aux savoirs différents ont à interagir dans la définition des grandes lignes du projet. Les responsables doivent disposer des compétences requises pour faire la transition entre la logique de la planification, orientée sur la prévision des effets de l'infrastructure, et la logique de projet, orientée sur l'intégration et la réalisation de l'infrastructure.
|
Datenbankreferenzen
(Englisch)
|
Swiss Database: COST-DB of the State Secretariat for Education and Research Hallwylstrasse 4 CH-3003 Berne, Switzerland Tel. +41 31 322 74 82 Swiss Project-Number: C95.0058
|