ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
EU FRP
Projektnummer
99.0002
Projekttitel
MIRACLE: Music information ressources assisted computer library exchange.
Projekttitel Englisch
MIRACLE: Music information ressources assisted computer library exchange.

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
Anzeigen
-
-
-
Alternative Projektnummern
-
-
-
Anzeigen
Forschungsprogramme
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
Anzeigen
-
-
-
Weitere Hinweise und Angaben
-
-
-
Anzeigen
Partner und Internationale Organisationen
Anzeigen
-
-
-
Abstract
Anzeigen
-
-
-
Datenbankreferenzen
-
-
-
Anzeigen

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Deutsch)
Blinde; Bibliothek; Braille; Internet; Musikalien
Alternative Projektnummern
(Englisch)
EU project number: LB-5670/B-M25137
Forschungsprogramme
(Englisch)
EU-programme: 4. Frame Research Programme - 1.1 Information technologies
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
Siehe Abstract
Weitere Hinweise und Angaben
(Englisch)
Full name of research-institution/enterprise:
Schweiz. Bibliothek für Blinde und Sehbehinderte

Partner und Internationale Organisationen
(Deutsch)
Gehandicapten (NL), Organizacion nacional de ciegos espanoles (E), Royal National Institute for the Blind (UK), Shylock Progetti (I)
Abstract
(Deutsch)
Musiknotenübertragungen in Brailleschrift für Blinde sind wie Noten
für Sehende weitgehend sprachunabhängig verständlich. Mit dem System der
Braillenotenschrift lassen sich sämtliche Formen konventionell
notierter Musik darstellen.
Blinden Menschen stehen im Vergleich zum Angebot für Sehende nur sehr
wenige Noten zur Verfügung. Aus diesem Grund, und weil die Produktion
von Musikalien in Blindenschrift äusserst zeitaufwendig und somit
teuer ist, sollen Verfügbarkeit und Austausch solcher Produktionen
international verbessert werden. Die am Projekt beteiligten
Blindenbibliotheken und -verlage möchten mit Hilfe einer über das
Internet zugänglichen, gemeinsamen Datenbank dieses Ziel erreichen.
Die Datenbank soll nicht nur Auskunft darüber geben, welche
Übertragung bei wem erhältlich ist, sondern auch helfen,
Doppelproduktionen zu verhindern. Zudem sollen in digitaler Form
vorliegende Titel von den Partnerinstitutionen aus der Datenbank
heruntergeladen werden können, um sie lokal zu drucken und somit ihren
Kunden einen schnelleren Service zu bieten.
Wichtiger Bestandteil des Projekts ist es, weltweit möglichst viele
weitere Anbieter von Musikalien in Brailleschrift zum Mitmachen zu
bewegen.
Die Schweizerische Bibliothek für Blinde und Sehbehinderte hat im
zweiten Projektjahr daran gearbeitet, die Vorbereitung der eigenen
Katalogdaten und ihre Konvertierung ins Austauschformat Unimarc zu vervollständigen.
Neu wurden unsere Katalogdaten, wie mit den Parntern zusammen beschlossen, mit UDC-Codes
(Universal Decimal Classification) ergänzt. Anschliessend wurden unsere Daten in die gemeinsame Datenbank importiert, getestet und zum Teil angepasst.
Datenbankreferenzen
(Englisch)
Swiss Database: Euro-DB of the
State Secretariat for Education and Research
Hallwylstrasse 4
CH-3003 Berne, Switzerland
Tel. +41 31 322 74 82
Swiss Project-Number: 99.0002