Key words
(English)
|
seed certification, seed production, field inspection, seed trade
|
Short description
(German)
|
- Die FAL ist die federführende Anstalt für die Zertifizierung von Sämereien der landwirtschaftlichen Arten. Die in Zusammenarbeit mit dem regionalen Zentrum der RAC ausgeführten Qualitätskontrollen beinhalten die Feldbesichtigung, die Laboruntersuchung und die Überwachung des Samenhandels. Für die bereits an die Vermehrungsorganisationen delegierten Kontrollaufgaben beschränkt sich die Tätigkeit der FAL auf die Oberkontrolle und die Ausbildung der Kontrolleure. - Koordination im Bereich Sorten und Saatgut im Rahmen des Dienstes für Saat- und Pflanzgut (BLW) - In der Schweiz können Pflanzensorten nach den Regeln der UPOV (Internationaler Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen) geschützt werden. Die Sortenschutzprüfung wurde den Forschungsanstalten übertragen. Die FAL ist für Futterpflanzen zuständig. Neu muss die schweizerische Gesetzgebung revidiert werden.
|
Project aims
(German)
|
- Zur Qualitätsförderung und Anbausicherheit wird die Produktion und der Handel mit Saatgut der landwirtschaftlichen Arten offiziell kontrolliert (Vollzugsaufgaben). - Förderung der Produktion von Qualitätssaatgut für den Biolandbau. - Für den Schutz der Sorten in der Schweiz werden ausländische Prüfergebnisse begutachtet. Die gesetzlichen Grundlagen müssen an die international gültigen Vorschriften angepasst werden.
|
Transfer and application
(German)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Transfer and application
(English)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Transfer and application
(French)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Transfer and application
(Italian)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|
Knowlegde improvements / Publications
(German)
|
- In der Schweiz werden jährlich rund 30'000 t zertifiziertes Saatgut gehandelt. Die FAL ist für die ganze Schweiz zuständig; sie wird in ihrer Tätigkeit durch die RAC unterstützt. - Verordnung des EVD über Saat- und Pflanzgut von Acker- und Futterpflanzenarten vom 7. Dezember 1998
|
Process / State of work
(German)
|
- Koordination und Oberkontrolle der Feldbesichtigung; Ausbildung der Kontrolleure; Feldbesichtigung des Basissaatgutes; Beobachtungen im Nachkontrollanbau; Erstellen von Anleitungen und Sortenbeschreibungen. - Erarbeitung von Produktionssystemen, -richtlinien für Biosaatgut; Kontrolle der Reinigungsstellen; Beratung von Saatgutproduzenten und Vermehrungsorganisationen. - Vertretung der FAL im Büro des Dienstes für Saat- und Pflanzgut; Mitarbeit bei Anpassungen der gesetzlichen Vorschriften; Vertretung der Schweiz in internat. Organisationen (EU und OECD). - Begutachtung der Ergebnisse von ausländischen Sorten-Prüfstellen; Mitverfolgung der Registerprüfungen anhand Kontakte und Besuche; Mitarbeit in technischen Fachgremien der UPOV. - Unterstützung durch die regionale Antenne Saatgut der RAC.
|
Internal costs of the project
(German)
|
OECD-Etiketten pro Jahr Fr. 2000 Druckmaterial pro Jahr Fr. 5000
|
Customers / Reporting
(German)
|
Landwirtschaftliche Praxis und Beratung Gärtnerinnen und Gärtner Saatgutproduktionsfirmen Saatgutvermehrungsorganisationen, Samenhandel Behörden
|
Publications / Results
(German)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Publications / Results
(English)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Publications / Results
(French)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Publications / Results
(Italian)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|