Titel
Accueil
Navigation principale
Contenu
Recherche
Aide
Fonte
Standard
Gras
Identifiant
Interrompre la session?
Une session sous le nom de
InternetUser
est en cours.
Souhaitez-vous vraiment vous déconnecter?
Interrompre la session?
Une session sous le nom de
InternetUser
est en cours.
Souhaitez-vous vraiment vous déconnecter?
Accueil
Plus de données
Partenaires
Aide
Mentions légales
D
F
E
La recherche est en cours.
Interrompre la recherche
Recherche de projets
Projet actuel
Projets récents
Graphiques
Identifiant
Titel
Titel
Unité de recherche
PCRD EU
Numéro de projet
98.0151-2
Titre du projet
UDICOS: Underwater diving interpersonal communication and orientation system
Titre du projet anglais
UDICOS: Underwater diving interpersonal communication and orientation system
Données de base
Textes
Participants
Projets afférents
Titel
Textes relatifs à ce projet
Allemand
Français
Italien
Anglais
Mots-clé
-
-
-
Autre Numéro de projet
-
-
-
Programme de recherche
-
-
-
Description succincte
-
-
-
Autres indications
-
-
-
Partenaires et organisations internationales
-
-
-
Résumé des résultats (Abstract)
-
-
-
Références bases de données
-
-
-
Textes saisis
Catégorie
Texte
Mots-clé
(Français)
Intercommunication subaquatique; orientation subaquatique; transmission électrique
Autre Numéro de projet
(Anglais)
EU project number: MAS3-CT98-0165
Programme de recherche
(Anglais)
EU-programme: 4. Frame Research Programme - 3.2 Marine sciences and technologies
Description succincte
(Français)
Veuillez consulter l'abstract
Autres indications
(Anglais)
Full name of research-institution/enterprise:
EPF Lausanne
Département d'Electricité
Laboratoire d'électromagnétisme et d'acoustique LEMA
Partenaires et organisations internationales
(Français)
Audinova SA, (F); TFE - Techniques et Fabrications Electriques, (F); IVA Engineering, (CH); PI Ceramic, (D)
Résumé des résultats (Abstract)
(Français)
l s'agit de développer un équipement individuel pour les plongeurs, leur permettant de communiquer a) entre eux (intercommunication) et b) avec leur base (embarcation), et c) de s'orienter par rapport à une balise. La communication vocale se base sur la conduction osseuse au niveau de l'embout. Les actions entreprises concernent l'élaboration et l'implantation de transducteurs adaptés et la réalisation de prototypes au stade de pré-industrialisation.
En tant que partenaire de recherche scientifique, le LEMA a poursuivi les tâches fondamentales nécessaires aux développements que ses partenaires industriels avaient entrepris pour l'intercommunication et l'orientation subaquatiques. Les contributions du LEMA sont :
o Etat de l'art sur les procédés de transmission : on a établi que pour des modulations analogiques - celles numériques s'excluant en raison de leur trop grande complexité - la communication et l'intercommunication devaient se baser sur une transmission électrique, et non ultrasonore. Seul un procédé acoustique permet en revanche de réaliser simplement un dispositif d'orientation.
o Communication et intercommunication: la recherche a porté sur les « lignes de courant » et a comporté des parties théoriques (simulations numériques de ce mode de transmission dans différentes situations) et expérimentales (essais et mesures en lac et en mer, comportement électrochimique des électrodes, etc.). Ces travaux ont permis de définir les principales caractéristiques d'un système d'intercommunication électrique, notamment en termes de bilan de transmission, en fonction des paramètres - taille, géométrie et disposition des électrodes caractéristiques et en faisant intervenir les conditions de sécurité appropriées.
o Orientation : établissement d'une technique de goniométrie ultrasonore. Se basant sur son background en goniométrie acoustique, le LEMA a développé, simulé puis testé en temps différé un procédé goniométrique indiquant la direction d'une balise acoustique, permettant ainsi à un plongeur de s'orienter. Des simulations numériques suivies d'essais de validation en lac ont permis le dimensionnement d'un dispositif d'orientation individuel. Une antenne de quelques capteurs localise 3 fois par seconde une balise dans le plan azimutal par deux-quarts - ce qui répond parfaitement aux besoins spécifiés dans le cahier des charges élaboré en commun avec nos partenaires.
Références bases de données
(Anglais)
Swiss Database: Euro-DB of the
State Secretariat for Education and Research
Hallwylstrasse 4
CH-3003 Berne, Switzerland
Tel. +41 31 322 74 82
Swiss Project-Number: 98.0151-2
SEFRI
- Einsteinstrasse 2 - 3003 Berne -
Mentions légales