ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
EU RFP
Project number
97.0162
Project title
DESICAIR COOLING: A novel desiccant cooling system using needle impeller rotors

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
Anzeigen
-
-
-
Alternative project number
-
-
-
Anzeigen
Research programs
-
-
-
Anzeigen
Short description
Anzeigen
-
-
-
Partners and International Organizations
Anzeigen
-
-
-
Abstract
Anzeigen
-
-
-
References in databases
-
-
-
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(German)
Absorptionskühlung; KHCO2; Nadel-oder Bürstenventilatoren
Alternative project number
(English)
EU project number: JOE3-CT97-0054
Research programs
(English)
EU-programme: 4. Frame Research Programme - 5.1 Nonnuclear energies
Short description
(German)
Siehe Abstract
Partners and International Organizations
(German)
University of Nottingham (UK), Universidade do Porto (P), Università delgli studi di Padova (I), Isoterix limited (UK), Beacon energy limited (UK), Efacec ambiente sa (P)
Abstract
(German)
KURZBESCHRIEB DES GESAMTPROJEKTES:
DAS PROJEKT HAT ZUM ZIEL EIN NEUARTIGES ABSORPTIONSVERFAHREN ZUR KÜHLUNG VON LUFT ZU ENTWICKELN. DABEI WIRD DIE LUFT MIT WASSER ADIABATISCH GEKÜHLT UND MIT EINEM FLÜSSIGEN TROCKNUNGSMITTEL (KHCO2) GETROCKNET. ZU- UND ABLUFT SIND ÜBER EINE WÄRMERÜCKGEWINNUNG MITEINANDER THERMISCH GEKOPPELT. DIE BÜR-STENVENTILATOREN ÜBERNEHMEN GLEICHZEITIG ZWEI FUNKTIONEN: DEN TRANSPORT DER LUFT UND DIE VERSPRÜHUNG DES WASSERS RESP. DES TROCKNUNGSMITTELS. ZUR PERI-ODISCHEN REGENERIERUNG DES TROCKNUNGSMITTELS SOLL ABFALLWÄRME ODER SOLA-RE WÄRME VERWENDET WERDEN.

SCHWEIZERISCHER TEIL DES PROJEKTES:
DER SCHWEIZERISCHE BEITRAG HAT ZUR AUFGABE EINEN PROTOTYPEN UNTER REALEN BEDINGUNGEN AUSZUMESSEN UND DIE REGULIERUNG FÜR DEN PROTOTYPEN ZU ENTWIK-KELN.
DIE ZIELSETZUNG IST ES, GRENZEN UND ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN KENNEN ZU LER-NEN.
RESULTATE
§ DAS VERWENDETE TROCKNUNGSMITTEL (KHCO2/H2O)ERWIES SICH NUR BEDINGT ALS BRAUCHBAR. UNTER 10 G/KG LUFTFEUCHTIGKEIT WURDE PRAKTISCH KEINE TROCKNUNG MEHR ERZIELT. DIE TEMPERATUR DES TROCKNUNGSMITTELS IST EIN WICHTIGER PARAMETER (WICHTIGER ALS DIE KONZENTRATION). DAS TROCKNUNGSMIT-TEL MUSS GEKÜHLT WERDEN. DAZU WURDE DAS WASSER VERWENDET, MIT DEM DIE LUFT ADIABATISCH GEKÜHLT WURDE.
§ DER TRANSPORTWIRKUNGSGRAD DER BÜRSTENVENTILATOREN KONNTE DURCH VER-ÄNDERUNG DER GEOMETRISCHEN VERHÄLTNISSE AUF ÜBER 50% GESTEIGERT WER-DEN.
§ ALS ÄUSSERST SCHWIERIG ERWIES SICH DIE ABSCHEIDUNG DER SEHR FEINEN KHCO2-TRÖPFCHEN AUS DER LUFT. MIT DEM VERWENDETEN SEPARATOR KONNTE KEINE 100%TIGE ABSCHEIDUNG ERREICHT WERDEN. DIESER PUNKT IST DESHALB KRITISCH, WEIL KHCO2 LEICHT KORROSIV IST UND DESHALB UNWEIGERLICH ZUR KORROSION DER NACHFOLGENDEN KANALTEILE FÜHRT.
§ ZUR REGENERIERUNG VON KHCO2/H2O (AUSTREIBUNG DES WASSERS) REICHT ES DAS GEMISCH AUF CA. 65°C ZU ERWÄRMEN UND DANN ZU VERSPRÜHEN. D.H. DIESER PRO-ZESS KANN SEHR GUT MIT PROZESSABWÄRME ODER SOLARWÄRME BETRIEBEN WER-DEN.
§ DIE VERWENDUNG DER BÜRSTENVENTILATOREN ALS BEFEUCHTER ERWIES SICH ALS ÄUSSERST WIRCKUNGSVOLL.
References in databases
(English)
Swiss Database: Euro-DB of the
State Secretariat for Education and Research
Hallwylstrasse 4
CH-3003 Berne, Switzerland
Tel. +41 31 322 74 82
Swiss Project-Number: 97.0162