ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
EU FRP
Projektnummer
96.0365
Projekttitel
IDOL: IRS-based document localisation work station
Projekttitel Englisch
IDOL: IRS-based document localisation work station

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Alternative Projektnummern
-
-
-
Anzeigen
Forschungsprogramme
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
-
-
Anzeigen
Partner und Internationale Organisationen
-
-
-
Anzeigen
Abstract
-
-
-
Anzeigen
Datenbankreferenzen
-
-
-
Anzeigen

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
Localisation; multilingual document processing
Alternative Projektnummern
(Englisch)
EU project number: INCO-961263
Forschungsprogramme
(Englisch)
EU-programme: 4. Frame Research Programme - 8.1 Cooperation with 3rd countries & intern. organisations
Kurzbeschreibung
(Englisch)
See abstract
Partner und Internationale Organisationen
(Englisch)
EPOS S.A. (F); UMIST (UK), ISSCO (CH), UNIVERSAL
(TN), IME (LB)
Abstract
(Englisch)
In today's increasingly international workplace, the importance of document localisation has never been greater. Products exist to aid translation between the more common European languages, but the IDOL project aims to be the first to produce high quality localisation software that incorporates the Arabic language. Targeting translators from both the European Union and Developing Countries (DC), the software includes complete document management facilities, electronic conferencing and a translation memory module that can function in any of the languages of the system (including initially Arabic, English and French).
The core development will be based on existing international (ISO) standards and will adapt current technology to offer the DC users similar capabilities to those currently enjoyed by users of the common EC languages. Special attention will be paid to the incorporation of the Arabic language in the morphology, dictionary and thesaurus modules as well as in the text alignment component, permitting existing translations to be added to the translation memory bank.
The project is INCO funded and is being developed by a consortium headed by
EPOS S.A. (Paris) with partners UMIST (UK), ISSCO (Switzerland), UNIVERSAL
(Tunisia) and IME (Lebanon).
Datenbankreferenzen
(Englisch)
Swiss Database: Euro-DB of the
State Secretariat for Education and Research
Hallwylstrasse 4
CH-3003 Berne, Switzerland
Tel. +41 31 322 74 82
Swiss Project-Number: 96.0365