Schlüsselwörter
(Deutsch)
|
Führerausweis, Lernfahrausweis, OPERA-3, Fahrausbildung, Verkehrssicherheit
|
Schlüsselwörter
(Französisch)
|
permis de conduire, permis d’élève conducteur, OPERA-3, formation à la conduite, sécurité routière
|
Schlüsselwörter
(Italienisch)
|
licenza di condurre, licenza per allievo conducente, OPERA-3, formazione di guida, sicurezza stradale
|
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
|
Seit dem 1. Januar 2021 müssen Personen, die den Lernfahrausweis für Personenwagen vor ihrem 20. Geburtstag erwerben, eine begleitete Lernphase von zwölf Monaten durchlaufen, bevor sie die praktische Führerprüfung ablegen dürfen. Damit der Führerausweis trotzdem mit 18 Jahren erworben werden kann, hat der Bundesrat das Alter für den Erwerb des Lernfahrausweises auf 17 Jahre gesenkt. Ziel der einjährigen Lernphase ist die Verbesserung der Verkehrssicherheit durch eine höhere Fahrerfahrung von jungen Neulenkenden.
Die Evaluation dient der Überprüfung, ob sich seit Inkrafttreten der Neuregelung der angestrebte positive Effekt auf die Verkehrssicherheit empirisch belegen lässt. Zudem sollten weitere Auswirkungen der Neuregelung (auf das Verkehrsaufkommen, auf den Erfolg bei der praktischen Führerprüfung und auf die Anzahl der Administrativmassnahmen) geprüft werden. Die Evaluation wurde vom Bundesamt für Strassen (ASTRA) durchgeführt und von anerkannten Expertinnen und Experten überprüft (Peer Reviews, Fachreviews).
|
Kurzbeschreibung
(Französisch)
|
Depuis le 1er janvier 2021, les personnes qui obtiennent le permis d’élève conducteur pour voitures de tourisme avant leur vingtième anniversaire doivent passer par une phase de conduite accompagnée de douze mois avant de pouvoir se présenter à l’examen pratique de conduite. Afin que le permis de conduire puisse tout de même être obtenu à 18 ans, le Conseil fédéral a abaissé à 17 ans l’âge requis pour l’obtention du permis d’élève conducteur. La nouvelle phase d’apprentissage d’un an vise à améliorer la sécurité routière en permettant aux jeunes conducteurs novices d’acquérir une plus grande expérience de la conduit.
Cette évaluation doit permettre d’examiner si l’effet positif sur la sécurité routière poursuivi par la nouvelle réglementation s’est vérifié depuis l’entrée en vigueur de cette dernière et s’il peut être démontré empiriquement. Il s’agit en outre d’étudier les autres incidences des nouvelles dispositions, notamment sur le volume du trafic, sur le taux de réussite à l’examen pratique de conduite et sur le nombre de mesures administratives. L’évaluation a été réalisée par l’Office fédéral des routes (OFROU), puis validée par des experts reconnus (évaluation par des pairs, revue par des spécialistes).
|
Kurzbeschreibung
(Italienisch)
|
Dal 1° gennaio 2021 chi ottiene la licenza per allievo conducente per automobili prima di aver compiuto 20 anni può sostenere l’esame pratico solo dopo un periodo di pratica accompagnata di 12 mesi. Affinché la patente di guida possa comunque essere conseguita a 18 anni, il Consiglio federale ha abbassato a 17 anni l’età minima per il rilascio della licenza allievo. L’obiettivo dell’anno di pratica è quello di migliorare la sicurezza stradale attraverso una maggiore esperienza di guida dei giovani conducenti.
La valutazione ha lo scopo di verificare se, dall'entrata in vigore della nuova normativa, sia possibile dimostrare empiricamente l'effetto positivo auspicato sulla sicurezza stradale. Inoltre, si intendeva esaminare ulteriori ripercussioni della nuova normativa (sul traffico, sul superamento dell’esame pratico e sul numero di misure amministrative). La valutazione è stata condotta dall’Ufficio federale delle strade (USTRA) e verificata da esperti riconosciuti (peer review, revisioni specialistiche).
|
Untersuchte staatliche Massnahme
(Deutsch)
|
Bestimmungen zum Mindestalter von 17 Jahren für den Erwerb des Lernfahrausweises der Kategorie B oder BE (Art. 6 Abs. 1 Bst. cbis, 22 Abs. 1bis und Anh. 12 Ziff. I Bst. b VZV; SR 741.51)
|
Untersuchte staatliche Massnahme
(Französisch)
|
Dispositions relatives à l’âge minimal de 17 ans pour l’obtention du permis d’élève conducteur de la catégorie B ou BE (art. 6, al. 1, let. cbis, 22, al. 1bis et annexe 12, ch. I, let. b OAC; RS 741.51)
|
Untersuchte staatliche Massnahme
(Italienisch)
|
Disposizioni relative all’età minima di 17 anni per l’ottenimento della licenza per allievo conducente della categoria B o BE (art. 6 cpv. 1 lett. cbis, 22 cpv. 1bis e all. 12 numero I lett. b OAC; RS 741.51)
|
Gesetzliche Grundlage der Wirksamkeitsüberprüfung
(Deutsch)
|
Art. 151m VZV (SR 741.51)
|
Gesetzliche Grundlage der Wirksamkeitsüberprüfung
(Französisch)
|
art. 151m OAC (RS 741.51)
|
Gesetzliche Grundlage der Wirksamkeitsüberprüfung
(Italienisch)
|
art. 151m OAC (RS 741.51)
|
Bezug zu den politischen Schwerpunkten des Bundesrates
(Deutsch)
|
Verkehrssicherheit, Via sicura
|
Bezug zu den politischen Schwerpunkten des Bundesrates
(Französisch)
|
Sécurité routière, Via sicura
|
Bezug zu den politischen Schwerpunkten des Bundesrates
(Italienisch)
|
Sicurezza stradale, Via sicura
|
Executive summary/ Handlungsempfehlung
(Deutsch)
|
Die wichtigsten Ergebnisse der Evaluation für die Zielgruppe sind die folgenden:
Seit Inkrafttreten der Neuregelung hat sich die Fahrerfahrung während der Lernphase signifikant verbessert. Mit einer Fahrlehrerin oder einem Fahrlehrer werden zwar etwas weniger Fahrstunden absolviert, die privat begleiteten Fahrstunden haben jedoch deutlich zugenommen. Die Fahrstunden verteilen sich dabei mehrheitlich gleichmässig über die Lernphase; allerdings ist der Anteil jener Personen gestiegen, die ihre Fahrstunden überwiegend gegen Ende der Lernphase absolvieren.
Seit Inkrafttreten der Neuregelung zeigt sich keine wesentliche Veränderung beim Fahrverhalten nach Abschluss der Fahrausbildung. Dies zeigen die Antworten aus einer Befragung der Zielgruppe.
Seit Inkrafttreten der Neuregelung lässt sich keine Veränderung des Unfallgeschehens bei der Zielgruppe während der Lernphase feststellen. Jedoch zeigt sich eine signifikante Abnahme der Unfallrate (Unfälle mit Personenschaden der Zielgruppe gewichtet mit der Anzahl der Personen der Zielgruppe) für das erste Jahr nach Abschluss der Fahrausbildung. Die Verkehrssicherheit hat sich somit mit hoher Wahrscheinlichkeit verbessert.
Seit Inkrafttreten der Neuregelung wird die Fahrausbildung ziemlich genau ein Jahr früher begonnen (mehrheitlich im Alter von 17 Jahren), was naturgemäss zu einem höheren Verkehrsaufkommen führt. Mehrverkehr resultiert zudem aus der Zunahme bei den Fahrstunden während der Lernphase. Im Vergleich zum Gesamtverkehrsaufkommen dürfte die Zunahme des Verkehrsaufkommens aufgrund der Neuregelung marginal sein.
Personen, die ihren Lernfahrausweis früh erworben haben, weisen tendenziell einen höheren Erfolg bei der praktischen Führerprüfung auf; dieser Effekt zeigt sich vor wie auch nach Inkrafttreten der Neuregelung. Personen, die ihren Lernfahrausweis nach Inkrafttreten der Neuregelung im Alter von 17 Jahren erworben haben, waren sodann überdurchschnittlich erfolgreich.
Mit zunehmender Dauer der Lernphase (vom Erwerb des Lernfahrausweises bis zur praktischen Führerprüfung) nimmt der Prüfungserfolg tendenziell ab; d. h. Personen, die nach vergleichsweise kurzer Lernphase zur praktischen Führerprüfung antreten, bestehen diese eher als Personen mit einer längeren Lernphase (der Lernfahrausweis ist 24 Monate gültig). Dieser Effekt zeigt sich vor wie auch nach Inkrafttreten der Neuregelung.
Seit Inkrafttreten der Neuregelung hat der Anteil der Zielgruppe mit einem Ausweisentzug während der Lernphase zugenommen; im ersten Jahr nach bestandener praktischer Führerprüfung ist bei den Ausweisentzügen allerdings eine signifikante Abnahme beobachtbar. Dies sowohl im Total wie auch bei Entzügen aufgrund von Fahrfehlern.
Die Ergebnisse der Evaluation legen nahe, dass die gewünschten Ziele der Neuregelung (Verbesserung der Verkehrssicherheit durch eine höhere Fahrpraxis junger Neulenkender durch mehr begleitete Fahrten während einer längeren Lernphase und eine Verringerung des Unfallgeschehens) erreicht wurden.
|
Executive summary/ Handlungsempfehlung
(Französisch)
|
Les principaux résultats de l’évaluation pour ce groupe cible sont les suivants :
Depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle réglementation, l’expérience de la conduite acquise durant la phase d’apprentissage s’est accrue de manière significative. Les heures de conduite accompagnée effectuées avec un moniteur ont certes quelque peu diminué, mais celles effectuées avec un particulier ont nettement augmenté. Si les heures de conduite sont le plus souvent réparties uniformément sur toute la durée de la phase d’apprentissage, la part des personnes qui les effectuent majoritairement à l’approche de la fin de cette dernière a augmenté.
Depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle réglementation, il n’y a pas eu de changement significatif du comportement de conduite après la fin de la formation, comme le montrent les réponses à un questionnaire soumis au groupe cible.
Depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle réglementation, aucune évolution en matière d’accidents n’a pu être observée durant la phase d’apprentissage pour le groupe cible. Toutefois, le taux d’accidents (nombre d’accidents avec dommages corporels impliquant des personnes du groupe cible pondéré par le nombre de personnes formant ce dernier) a diminué de manière significative la première année suivant la fin de la formation à la conduite. La sécurité routière s’est donc très probablement améliorée.
Depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle réglementation, la formation à la conduite peut être commencée un an plus tôt (dès l’âge de 17 ans), ce qui se traduit naturellement par une augmentation du trafic. Le trafic croît aussi sous l’effet de l’accroissement du nombre d’heures de conduite effectuées durant la phase d’apprentissage. Toutefois, l’augmentation du trafic due à la nouvelle réglementation est vraisemblablement marginale par rapport au volume total du trafic.
Le taux de réussite à l’examen pratique de conduite tend à être plus élevé chez les personnes qui ont obtenu leur permis d’élève conducteur précocement. Déjà observé avant l’entrée en vigueur de la nouvelle réglementation, cet effet a perduré après celle-ci : les personnes qui ont obtenu leur permis d’élève conducteur à l’âge de 17 ans présentent un taux de réussite supérieur à la moyenne.
Le taux de réussite à l’examen tend à diminuer à mesure que la durée de la phase d’apprentissage (de l’obtention du permis d’élève conducteur jusqu’à l’examen pratique de conduite) augmente. En d’autres termes, les personnes qui se présentent à l’examen pratique de conduite après une phase d’apprentissage relativement courte le réussissent davantage que celles qui passent par une plus longue phase d’apprentissage (le permis d’élève conducteur est valable 24 mois). Cet effet déjà observé avant l’entrée en vigueur de la nouvelle réglementation perdure depuis.
Depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle réglementation, la part des personnes du groupe cible ayant fait l’objet d’un retrait de permis durant la phase d’apprentissage a augmenté ; la première année suivant la réussite de l’examen pratique, une baisse significative est toutefois observée pour ce qui est des retraits de permis. Ce constat s’applique à la fois au nombre total de retraits et aux retraits dus à une erreur de conduite.
Les résultats de l'évaluation suggèrent que les objectifs visés par la nouvelle réglementation (amélioration de la sécurité routière grâce à une plus grande expérience de conduite chez les jeunes conducteurs débutants, obtenue par un nombre accru de trajets accompagnés pendant une phase d'apprentissage plus longue, et réduction du nombre d'accidents) ont été atteints.
|
Executive summary/ Handlungsempfehlung
(Italienisch)
|
Dall’entrata in vigore della nuova normativa la pratica di guida durante la fase di apprendimento è migliorata considerevolmente. A fronte di una leggera diminuzione delle lezioni di guida svolte con un istruttore, sono nettamente aumentate le ore di pratica con accompagnatore privato. La distribuzione complessiva risulta per lo più omogenea sull’intero anno formativo, sebbene sia cresciuta la quota di persone che effettua le esercitazioni prevalentemente verso la fine del periodo.
Dall’introduzione delle nuove disposizioni non si notano cambiamenti sostanziali nel comportamento di guida dopo la formazione, come emerge da un’indagine svolta sul gruppo target.
Dall’entrata in vigore delle modifiche non si riscontrano differenze nell’incidentalità del gruppo target durante la fase di apprendimento. Si rileva tuttavia una diminuzione significativa del tasso di incidenti (ponderazione tra sinistri con danni a persone del gruppo target e numero di persone appartenenti a tale gruppo) nel primo anno dopo la formazione di guida, che lascia presumere un miglioramento della sicurezza stradale.
Con la nuova normativa la formazione di guida inizia circa un anno prima (per lo più a 17 anni), comportando naturalmente volumi di traffico più elevati, anche a causa dell’aumento delle esercitazioni durante la fase di apprendimento. Rispetto al traffico complessivo, l’incremento del flusso veicolare dovuto alla nuova regolamentazione dovrebbe comunque risultare marginale.
In genere, chi ottiene precocemente la licenza allievo, ha maggiori probabilità di superare l’esame di guida. Questa tendenza, riscontrata già prima della modifica normativa, è attestata infatti dal numero superiore alla media di promossi fra chi ha conseguito la licenza allievo a 17 anni.
Con l’aumentare della durata della fase di apprendimento (tra il rilascio della licenza allievo e l’esame pratico) il successo tende a diminuire: ossia i candidati che si presentano all’esame dopo un periodo di esercitazione relativamente breve lo superano più facilmente rispetto a chi lo fa dopo una fase più lunga (la licenza è valida 24 mesi). Il fenomeno si riscontra sia prima che dopo l’entrata in vigore delle nuove disposizioni.
Dall’introduzione del nuovo sistema è cresciuta la quota del gruppo target cui è stata ritirata la licenza durante la fase di apprendimento, mentre si osserva un netto calo delle revoche nel primo anno dopo il superamento dell’esame pratico, sia nel complesso sia in riferimento ai soli casi di errori alla guida.
I risultati della valutazione indicano che gli obiettivi prefissati dalla nuova normativa (miglioramento della sicurezza stradale grazie a una maggiore esperienza di guida dei giovani neopatentati, ottenuta attraverso un maggior numero di corse con accompagnatore durante una fase di apprendimento più lunga, e una riduzione del numero di incidenti) sono stati raggiunti.
|
Politische Schlussfolgerungen des Bundesrates
(Deutsch)
|
Gestützt auf die Ergebnisse dieser Evaluation sind aus Sicht des Bundesrates keine Anpassungen der neuen Regelung erforderlich.
|
Politische Schlussfolgerungen des Bundesrates
(Französisch)
|
Au vu des résultats de cette évaluation, le Conseil fédéral estime qu'aucune modification de la nouvelle réglementation n'est nécessaire.
|
Politische Schlussfolgerungen des Bundesrates
(Italienisch)
|
Alla luce dei risultati di questa valutazione, il Consiglio federale ritiene che non siano necessari adeguamenti alla nuova normativa.
|
Publikationssprachen
(Deutsch)
|
Evaluationsbericht: Deutsch, Französisch, Italienisch (Zusammenfassung zusätzlich in Englisch)
Technischer Bericht: Deutsch (Zusammenfassung zusätzlich in Französisch, Italienisch und Englisch)
|
Publikationssprachen
(Französisch)
|
Rapport d'évaluation : allemand, français, italien (résumé également disponible en anglais)
Rapport technique : allemand (résumé également disponible en français, italien et anglais)
|
Publikationssprachen
(Italienisch)
|
Rapporto di valutazione: tedesco, francese, italiano (sintesi disponibile anche in inglese)
Rapporto tecnico: tedesco (sintesi disponibile anche in francese, italiano e inglese)
|
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
|
Bundesamt für Strassen ASTRA
Publikationen
|
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
|
Office fédéral des routes OFROU Publications
|
Publikationen / Ergebnisse
(Italienisch)
|
Ufficio federale delle strade USTRA Pubblicazioni
|