ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
ACW (FAW)
Project number
00.23.02.02
Project title
New varieties and cultivation techniques in integrated small fruit production in consideration of regional aspects
Brief title
Nachhaltige Beerenproduktion

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
-
-
Anzeigen
Short description
Anzeigen
-
-
-
Project aims
Anzeigen
-
-
-
Transfer and application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Knowlegde improvements / Publications
Anzeigen
-
-
-
Process / State of work
Anzeigen
-
-
-
Customers / Reporting
Anzeigen
-
-
-
Publications / Results
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)
varieties, fruit quality, yield formation, flower bud formation, nutrition irrigation, cultivation systems, plant protection, economy, sustainability
Short description
(German)
Die Anbaueignung von Beerenobstsorten wird massgeblich durch Standort / Sorte Wechselwirkungen bestimmt. Eine Beurteilung von Neuzüchtungen unter den Anbaubedingungen der Deutschschweiz hat für die Beerenanbauer einen hohen Stellenwert. Gefragt sind qualitativ hochstehende Sorten aus unterschiedlichen Reifegruppen, die dank einer hohen Widerstandsfähigkeit mit einem minimalen Pflanzenschutzaufwand angebaut werden können.
Bei einer engen Fruchtfolge treten besonders bei Erdbeeren und Himbeeren Symptome von Bodenmüdigkeit und Wurzelkrankheiten auf. Es stellt sich die Frage, wie weit Fruchtfolgeprobleme dieser Art durch vorbeugende Kulturmassnahmen entschärft werden können. Praktizierende Beerenanbauer verfügen selten über die erforderliche Kapazität, die Kulturführung selbst zu verfeinern.
Project aims
(German)
Weiterentwicklung und Optimierung von neuen Anbausystemen bei Erdbeeren und Himbeeren, die weitere Einsparungen beim Einsatz von Pflanzenschutzmitteln erlauben. Abklärung der Eignung des Komposteinsatzes im Beerenanbau zur Förderung von Antagonisten gegen Wurzelkrankheiten. Beurteilung der Eignung von Beerenobstzüchtungen für den integrierten und biologischen Anbau unter den Standortbedingungen der Deutschschweiz. Einschätzung deren Qualitätseigenschaften unter Berücksichtigung der Marktanforderungen.
Transfer and application
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Transfer and application
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Transfer and application
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Transfer and application
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Knowlegde improvements / Publications
(German)
In den vergangenen Jahren durchgeführte Versuche zum Thema "Dammanbau bei Erdbeeren" haben zur Optimierung dieser neuen Anbautechnik beigetragen. Erste Tastversuche haben gezeigt, dass in Himbeerkulturen durch den Einsatz von Grünkompost über die Förderung von Antagonisten der Befallsdruck von Phytophthora fragariae var. rubi merklich abgeschwächt wird. In modernen Züchtungsprogrammen bei Beerenobst stehen die Fruchtqualität und Resistenzeigenschaften im Zentrum. Eine Erneuerung des Beerensortimentes im Sinne einer nachhaltigen Qualitätsproduktion wird möglich.
Neuweiler R.: New strawberry cultivars in Swiss integrated fruit production. Acta Hort. 439, 951-955, 1997.
Neuweiler R.: Nitrogen fertilization in integrated outdoor strawberry production. Acta Hort. 439, 747-751, 1997.
Neuweiler R., Bosshard E. und Schwindt M.: Erdbeersorten - Fruchtqualität und Robustheit stehen im Vordergrund. Schweiz. Z. Obst-Weinbau 133, 62-64, 1997.
Neuweiler R.: Erdbeeranbau auf Mulchfolien und Dämmen. Schweiz. Z. Obst-Weinbau 134, 97-99, 1998.
Neuweiler R.: Erdbeeranbau auf Dämmen. Obstbau 23, 118-121, 1998.
Neuweiler R. und Heller W.: Anbautechnik und Sortenwahl bei Sommerhimbeeren. Schweiz. Z. Obst-Weinbau 134, 97-99, 1998.
Neuweiler R.: Neue Anwendungen von Vlies im Beerenanbau. Obstbau 24, 6-8, 1999
Neuweiler R.: Optimierung der Erntestaffelung bei Freilanderdbeeren. Obstbau 24, 198-205, 1999.
Process / State of work
(German)
In Feldversuchen wird abgeklärt, wie weit vorbeugende Kulturmassnahmen zur Entschärfung von Fruchtfolgeproblemen beitragen können. Bei Erdbeeren und Himbeeren soll die Möglichkeit des grossflächigen Einsatzes von Grünkompost geprüft werden. Im Zentrum steht die Abklärung der suppressiven Wirkung gegenüber den wichtigsten Wurzelkrankheiten. Ausserdem soll untersucht werden, wie weit dadurch dem Auftreten von Bodenmüdigkeit entgegengewirkt werden kann. Ergänzende Bodenuntersuchungen sind notwendig, damit abgeklärt werden kann, wie der Nährstoffhaushalt im Boden durch die regelmässige Zufuhr von Kompost beeinflusst wird. Bei Sommerhimbeeren soll die Anbautechnik des Dammanbaus verfeinert werden. Die durch einen bilateralen Vertrag mit dem Baumschulisten-Verband festgelegte Kontrolle von Erdbeersetzlings-Produktionsbetrieben ist bis zur Einführung eines neuen Zertifizierungsprogrammes fortzusetzen. Die Planung und Durchführung der Beerenobstversuche erfolgt in Absprache mit der RAC.
In einer Vorphase wird mit internationalen Beerenobstzüchtern evaluiert, welche Neuzüchtungen an der FAW geprüft werden sollen: 1. Stufe Fruchtqualität, 2. Stufe Produktionseigenschaften und Anfälligkeiten, 3. Stufe Testung von interessanten Neuzüchtungen auf Privatbetrieben. Parallel dazu werden robuste Neuheiten unter der Leitung des FiBL auf ihre Anbaueignung für den biologischen Landbau geprüft. Die Arbeiten werden mit der RAC koordiniert, und im Rahmen von COST 836 "subgroup varieties" wird ein Erfahrungsaustausch mit internationalen Sortenspezialisten gepflegt.
Customers / Reporting
(German)
Produzenten: Beerenproduzenten, Jungpflanzenproduzenten.
Nat. Kooperationspartner: Berater, Verbände (SOV, VSB), Hochschulen (Lehre, Forschung).
ISHS-Working Group, Züchtungsinstitute, COST 836.
Konsumenten/Bevölkerung: Allgemein und Hobbygärtner.
Berichterstattung: Wissenschaftliche Publikationen, Fachpublikationen, Tagungen, Öffentlichkeitsarbeit.
Publications / Results
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Results
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Results
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Results
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.