En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFT
Numéro de projet
ExSt.2023.1472B
Titre du projet
Mesures visant à augmenter la part des transports publics dans le trafic total

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Résumé des résultats (Abstract)
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)

öV, kollektiver Verkehr, MIV, Modalsplit, Modal-Shift, Massnahmen, Handlungsfelder, Raum, Kosten, Umsetzungshorizont, Akteure

Mots-clé
(Français)

TP, transports publics, transports collectifs, TIM, transfert modal, part modal, mesures, champ d'action, espace, coûts, horizon de mise en oeuvre, acteurs

Résumé des résultats (Abstract)
(Allemand)
Die Studie «Massnahmen zur Steigerung des Anteils des öffentlichen Verkehrs am Gesamtverkehr» wurde im Auftrag des Bundesamts für Verkehr (BAV) von der Interface Politikstudien Forschung Beratung AG und der Hochschule Luzern erstellt. Ziel der Studie ist es, Massnahmen zu identifizieren, die den Anteil des öffentlichen Verkehrs (öV) am Gesamtverkehr erhöhen können. Die Studie basiert auf einer umfassenden Literaturanalyse und der Experteneinschätzung der Auftragnehmenden.

Die Studie weist zwanzig verschiedene Massnahmen aus, die in fünf Handlungsfelder zusammengefasst sind. Zu den Handlungsfeldern mit dem höchsten Potenzial für eine Steigerung des Anteils des öV am Gesamtverkehr gehören die Verbesserung der Qualität und Verfügbarkeit des öV, die Verbesserung des Zugangs zum öV respektive die Schaffung intermodaler Verkehrsknotenpunkte sowie die Regulierung und Steuerung des motorisierten Individualverkehrs.

Die Schweiz ist in vielen Bereichen, welche die Studie aufzeigt, bereits aktiv. Um die Modal-Shift-Potenziale zu erschliessen, geht es hauptsächlich darum, die Umsetzung bestehender Massnahmen zu optimieren. Mit einem breiten Massnahmenpaket und einer möglichst auf einzelne Segmente ausgerichteten Ausgestaltung von Massnahmen, kann ein beträchtlicher Modal-Shift erzielt werden. Die Autoren betonen dabei die Notwendigkeit einer engen Abstimmung zwischen Siedlungs- und Verkehrsentwicklung sowie der Zusammenarbeit verschiedener Akteure auf Bundes-, Kantons- und Gemeindeebene wie auch die Einbindung der öV-Branche und privaten Anbieter.
Résumé des résultats (Abstract)
(Français)
L'étude « Mesures visant à augmenter la part des transports publics dans le trafic total» a été réalisée par Interface Politikstudien Forschung Beratung AG et la Haute école de Lucerne sur mandat de l'Office fédéral des transports (OFT). Elle a pour objectif d'identifier des mesures susceptibles d'augmenter la part des transports publics dans le trafic total. Elle se fonde sur une analyse documentaire approfondie et sur l'évaluation d'experts mandatés.

L'étude identifie vingt mesures différentes, regroupées en cinq champs d'action. Parmi les champs d'action présentant le plus grand potentiel pour augmenter la part des TP dans le trafic total figurent l'amélioration de la qualité et de la disponibilité des TP, l'amélioration de l'accès aux TP ou la création de nœuds de transport intermodaux, ainsi que la régulation et la gestion du trafic individuel motorisé.

La Suisse est déjà active dans de nombreux domaines mis en évidence par l'étude. Afin d'exploiter le potentiel de transfert modal, il s'agit principalement d'optimiser la mise en œuvre des mesures existantes. Un large éventail de mesures, conçues de manière à cibler autant que possible des segments spécifiques, permettrait de réaliser un transfert modal considérable. Les auteurs soulignent la nécessité d'une coordination étroite entre le développement de l'urbanisation et celui des transports, ainsi que la collaboration entre les différents acteurs aux niveaux fédéral, cantonal et communal, sans oublier l'implication du secteur des transports publics et des prestataires privés.
Publications / Résultats
(Allemand)
Documents annexés
Publications / Résultats
(Français)
Documents annexés
Publications / Résultats
(Italien)
È disponibile solo il riassunto in italiano (vedere lo studio completo in francese o tedesco).
Documents annexés