Key words
(German)
|
Erwerbsersatzordnung / EO, Finanzhaushalt, Modellanalyse
|
Short description
(German)
|
Das Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV) erstellt jährlich modellbasierte Projektionen für die Ausgaben der Erwerbsersatzordnung (EO) über die nächsten zehn Jahre. Eine externe Expertise beurteilt, ob die Finanzperspektiven der Ausgaben plausibel modelliert sind.
|
Short description
(English)
|
The Federal Social Insurance Office (FSIO) produces annual model-based projections for expenditure under the Income Compensation System (ICS) over the next ten years. An external expert assessment determines whether the financial outlook for this expenditure has been modelled plausibly.
|
Short description
(French)
|
L'Office fédéral des assurances sociales (OFAS) établit chaque année des projections basées sur des modèles pour les dépenses du régime des allocations pour perte de gain (APG) au cours des dix prochaines années. Une expertise externe évalue si les perspectives financières des dépenses sont modélisées de manière plausible.
|
Short description
(Italian)
|
L'Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS) elabora ogni anno proiezioni basate su modelli relativi alle spese del regime delle indennità di perdita di guadagno (IPG) per i prossimi dieci anni. Una perizia esterna valuta se le prospettive finanziarie delle spese siano state modellizzate in modo plausibile.
|
Further information
(German)
|
|
Further information
(English)
|
|
Further information
(French)
|
|
Further information
(Italian)
|
|
Project aims
(German)
|
Im Rahmen der Überprüfung werden insbesondere die folgenden Fragen beantwortet:
- Ist der Modellierungsansatz geeignet zur Projektion der zukünftigen Ausgaben der EO?
- Werden die verfügbaren Informationen/Daten optimal genutzt?
- Wird der Modellierungsansatz technisch korrekt und fehlerfrei implementiert?
|
Project aims
(English)
|
The review will, in particular, address the following questions:
- Is the modelling approach suitable for projecting future expenditure on the income compensation system (IC)?
- Is the available information/data being used to the full?
- Is the modelling approach being implemented in a technically correct and error-free manner?
|
Project aims
(French)
|
Dans le cadre de ce mandat, les questions suivantes trouveront notamment une réponse:
- L'approche de modélisation choisie par l'OFAS est-elle adaptée à la projection des dépenses futures de l'APG ?
- Les informations/données disponibles sont-elles utilisées de manière optimale ?
- L'approche de modélisation est-elle mise en œuvre de manière techniquement correcte et sans erreur ?
|
Project aims
(Italian)
|
Nell'ambito della verifica si intende rispondere in particolare alle seguenti domande:
- L'approccio di modellizzazione è adeguato per la proiezione delle spese future delle IPG?
- Le informazioni e i dati disponibili vengono utilizzati in modo ottimale?
- L'approccio di modellizzazione viene implementato in modo tecnicamente corretto e privo di errori?
|
Abstract
(German)
|
- Obwohl das Modell insgesamt solide implementiert ist, bestehen Verbesserungspotenziale hinsichtlich der Konsistenz der Methodik. Dies ist zu einem Teil der Tatsache geschuldet, dass einige Ausgabenpositionen erst seit kurzer Zeit existieren und dadurch Projektionen auf nur wenigen Datenpunkten erstellt werden müssen.
- Auch Ausgabenpositionen mit verlässlichen Datengrundlagen unterscheiden sich teilweise in der Ausgestaltung, zum Beispiel weil die verwendete Methodik nicht für jede Position plausible Ergebnisse generiert. Vor dem Hintergrund dieser Beobachtung könnten Zweifel an der generellen Plausibilität der Methodik sowie deren Robustheit bei künftigen Aktualisierungen der Datenlage auftreten.
- Eine regelmässige und strukturierte Überprüfung der Plausibilität der Zwischenergebnisse wird daher dringend empfohlen.
|
Abstract
(English)
|
- Although the model is generally well implemented, there is room for improvement in terms of methodological consistency. This is partly due to the fact that some expenditure items have only recently been introduced, meaning that projections must be based on only a few data points.
- Even expenditure items with reliable data sources sometimes differ in their presentation, for example because the methodology used does not generate plausible results for every item. Against the backdrop of this observation, doubts may arise regarding the general plausibility of the methodology and its robustness in the event of future updates to the data.
- A regular and structured review of the plausibility of the interim results is therefore strongly recommended.
|
Abstract
(French)
|
- Bien que le modèle implémenté soit globalement fiable, il subsiste dans la cohérence de la méthodologie employée un certain potentiel d’amélioration. Ce constat est en partie imputable au fait que certains postes de dépenses n’existent que depuis peu et que les données de base à disposition pour la projection de ces postes s’en trouvent réduites.
- Néanmoins, on constate également certaines variations dans la modélisation des postes de dépenses dont la projection s’appuie sur des données plus conséquentes, par exemple lorsque la méthodologie employée ne fournit pas des résultats plausibles pour tous les postes. Compte tenu de cette observation, des doutes pourraient surgir quant à la plausibilité générale de la méthodologie et à sa robustesse lors des prochaines mises à jour des données.
- Il est donc vivement recommandé de procéder à un contrôle régulier et structuré de la plausibilité des résultats intermédiaires des projections.
|
Abstract
(Italian)
|
- Sebbene il modello sia nel complesso ben implementato, vi è margine di miglioramento per quanto riguarda la coerenza della metodologia. Ciò è in parte dovuto al fatto che alcune voci di spesa esistono solo da poco tempo e che, di conseguenza, le proiezioni devono basarsi su un numero limitato di dati.
- Anche le voci di spesa con basi dati affidabili differiscono in parte nella loro configurazione, ad esempio perché la metodologia utilizzata non genera risultati plausibili per ogni voce. Alla luce di questa osservazione, potrebbero sorgere dubbi sulla plausibilità generale della metodologia e sulla sua solidità in occasione di futuri aggiornamenti dei dati.
- Si raccomanda quindi vivamente una verifica regolare e strutturata della plausibilità dei risultati intermedi.
|
Publication language
(German)
|
Bericht in Deutsch mit Fazit in Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch
|
Publication language
(English)
|
Report in German with conclusion in German, French, Italian and English
|
Publication language
(French)
|
Rapport en allemand avec conclusions en allemand, français, italien et anglais
|
Publication language
(Italian)
|
Rapporto in tedesco con conclusioni in tedesco, francese, italiano e inglese
|
Publications / Results
(German)
|
|