ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
DEZA
Projektnummer
ExSt.2024.1675
Projekttitel
EVALUATION FINALE DU PROGRAMME DE RENFORCEMENT DES CAPACITES DES JEUNES DE 14 A 18 ANS DESCOLARISES DES COURS MOYENS ET DES SORTANTS DES STRUCTURES D’EDUCATION NON FORMELLE - Burkina Faso

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Französisch)
Education de base; Education non formelle, Insertion socioprofessionnelle; Formation professionnelle; Metiers agrosylvopastoraux; Emploi des jeunes;
Kurzbeschreibung
(Französisch)
Le Programme de renforcement des capacités des jeunes de 14 à 18 ans déscolarisés des cours moyens et des sortants des structures d’éducation non formelle (PRCJ) est un programme par lequel le Fonds pour l'Alphabétisation et l'Education Non Formelle (FONAENF) apporte sa contribution à l’amélioration de l’accès à une éducation non formelle de qualité et au relèvement du défi national de renforcement de l’employabilité des jeunes. Il est mis en oeuvre à travers un accord global de coopération signé en 2017 entre le Gouvernement du Burkina Faso et la Confédération Suisse dans le cadre du programme d’appui à l’éducation de base (PAEB). Il est sous la tutelle technique du Ministère de l’éducation nationale, de l’alphabétisation et de la promotion des langues nationales (MENAPLN). La mise en oeuvre s’appuie sur un dispositif multi-acteurs et sur la décentralisation. Le PRCJ, d’une durée initiale de quatre (4) ans (2018-2021) a été prorogé jusqu’à juin 2023. Le programme est une réponse adéquate à une problématique majeure ; le désoeuvrement et l’absence de perspective pour les jeunes. Le PRCJ à travers la formation professionnelle, développe le capital humain, améliore l’employabilité des apprenants et contribue à la création d’entreprises (auto-emploi) et l’insertion socio-professionnelle. Le programme est par ailleurs pertinent dans les métiers proposés car ceux-ci figurent dans la liste des 15 métiers porteurs. On note par ailleurs la pertinence de l’approche du programme et de sa stratégie de mise en oeuvre. En effet, l’approche duale, quoique nouvelle et en appropriation par les parties, est une réponse efficace au besoin d’assurer à la fois des compétences théoriques et pratiques aux apprenants afin de garantir une implémentation avec succès de leur projet au sortir des formations. Le PRCJ est une innovation pertinente reconnue par les acteurs à travers le triptyque alphabétisation, formation professionnelle et insertion professionnelle qui a permis de couvrir tout le champ jusqu’à l’insertion socio-professionnelle de l’apprenant. Le PRCJ a pris en compte le genre de manière systématique en visant comme objectif 50% de filles/femmes sur les quinze mille (15 000) jeunes de 14 à 18 ans déscolarisés des cours moyens et des sortants des structures d’éducation non formelle à former. Ainsi, plus que le quota de 30% recommandé, le PRCJ a privilégié la parité dans le recrutement et la formation des apprenants. Aussi, le programme est aligné sur la stratégie nationale genre et l’objectif de développement durable (ODD) 5 qui visent à parvenir à l’égalité´ entre les sexes en rendant les femmes et les filles plus autonomes. Les données finales montrent que selon la cohorte, le programme a atteint pour l’ensemble des sortants 59,10% de filles/femmes à raison de 61% pour la cohorte 1 (2 548 sortants) et 57,21% pour la cohorte 2 (7 100 sortants). Le programme a suscité un fort changement social avec l’enrôlement massif et la réussite des filles. Le dispositif de formation promu par le PRCJ a pu améliorer les pratiques des apprenants et certainement par effet d’entrainement des communautés dans le domaine agricole, en maraichage et en élevage. Aussi, le PRCJ a développé l’entrepreneuriat des jeunes et créé des emplois. En effet, le PRCJ par le développement des capacités professionnelles et entrepreneuriales des apprenants favorisent leur insertion socio-économique, le changement de comportement envers leurs parents et le renforcement des capacités techniques des jeunes qui ont osé commencer les activités de production.
Zugehörige Dokumente
Auftragnehmer
(Französisch)
Fonds pour l'Alphabétisation et l'Education Non Formelle (FONAENF)
Belastetes Budget
(Französisch)
SDC / DEZA / DDC / COSUDE
Gesetzliche Grundlage
(Französisch)
Art. 57 Abs. 1 RVOG | Art. 57 al. 1 LOGA. | Art. 57 cpv. 1 LOGA
Impressum
(Französisch)
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
Auskunft
(Französisch)