En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OSAV
Numéro de projet
2.20.03
Titre du projet
Standing area dimensions in tethered stalls - Minimum requirements for large cows and young cattle

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)

Milchkühe, Jungvieh, Anbindehaltung, Standplatz, Liegeverhalten, Tiergesundheit, Mindestabmessungen

Mots-clé
(Anglais)

Dairy cows, young cattle, tethering, standing area, lying down, animal health, minimum dimensions

Description succincte
(Allemand)

Gemäss Art. 8 Abs. 1 der TSchV3 müssen Standplätze «so gestaltet sein, dass sie nicht zu Verletzungen führen und die Tiere arttypisch stehen, sich hinlegen, ruhen und aufstehen können». Vor allem auf Betrieben mit hochleistenden Kühen stehen vermehrt sehr grosse Tiere (Widerristhöhe WH > 150 cm) auf Standplätzen, die in der Vergangenheit für kleinere Tiere eingerichtet wurden. Dies trifft auch für Jungvieh zu, das zuchtbedingt heute auch deutlich grösser ist, so dass die in der TSchV angeführten Vorgaben für diese Tierkategorie nicht mehr angemessen sein dürften. Ziel dieser Untersuchung ist zu prüfen, wie sich ein zu knapp bemessener Standplatz auf Indikatoren des Wohlbefindens und der Tiergesundheit auswirkt. Auf 30 Milchviehbetrieben in der Deutsch- und Westschweiz sollen Daten zu den Dimensionen von Kurzständen (Länge, Breite), den Tiergrössen (Widerristhöhe, Gewicht), sowie zum Verhalten und zur Gesundheit von Milchkühen und Jungvieh erhoben werden. Die Ergebnisse liefern Grundlagen für die Aktualisierung von Mindestabmessungen in der Tierschutzgesetzgebung.

Description succincte
(Anglais)

According to Art. 8 para. 1 of the TSchV3, stands must be "designed in such a way that they do not cause injury and the animals can stand, lie down, rest and stand up in a manner typical of the species. Particularly on farms with high-performing cows, there is an increase in the number of very large animals (height at withers WH > 150 cm) on pens that were previously designed for smaller animals. This also applies to young cattle, which are also considerably larger today for breeding reasons, so that the requirements for this category of animal as specified in the TSchV are no longer appropriate. The aim of this study is to examine the impact of too little space on indicators of animal welfare and health. Data on the dimensions of short stalls (length, width), animal sizes (height at withers, weight), as well as on the behaviour and health of dairy cows and young cattle are to be collected from 30 dairy farms in German and French-speaking Switzerland. The results will provide the basis for updating minimum dimensions in animal welfare legislation.

Objectifs du projet
(Allemand)
Ziel dieser Untersuchung ist zu prüfen, wie sich ein zu knapp bemessener Standplatz auf Indikatoren des Wohlbefindens und der Tiergesundheit auswirkt. Auf 30 Milchviehbetrieben in der Deutsch- und Westschweiz sollen Daten zu den Dimensionen von Kurzständen (Länge, Breite), den Tiergrössen (Widerristhöhe, Gewicht), sowie zum Verhalten und zur Gesundheit von Milchkühen und Jungvieh erhoben werden. Die Ergebnisse liefern Grundlagen für die Aktualisierung von Mindestabmessungen in der Tierschutzgesetzgebung.