En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFSP
Numéro de projet
20.003831
Titre du projet
Évaluation de l’exécution du droit sur les produits chimiques dans le domaine du «contrôle du commerce»

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Description succincte
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Politique publique examinée
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Base légale de l'évaluation
Anzeigen
-
-
-
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
-
-
-
Note de synthèse / recommandation
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Prise de position de la direction
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Conséquences de l'évaluation
Anzeigen
-
-
-
Conclusions politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
-
-
-
Langues de publication
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Evaluation, Chemikalienrecht, Chemikaliensicherheit, Vollzug, Marktkontrolle
Mots-clé
(Français)
évaluation, droit sur les produits chimiques, sécurité des produits chimiques, exécution, contrôle du commerce, contrôle du marché
Description succincte
(Allemand)
Im Sinne des Chemikalienrechts sind Chemikalien chemische Stoffe und daraus hergestellte Gemische (Zubereitungen), einschliesslich Biozidprodukte (BP) für den Einsatz gegen Schadorganismen, Dünger für die Pflanzenernährung und Pflanzenschutzmittel (PSM) gegen Krankheiten, Schädlinge sowie Unkräuter in Kulturen. Ebenso gehören Mikroorganismen, die in Dünger, BP und PSM eingesetzt werden, zum Geltungsbereich des Chemikalienrechts. Für den Vollzug des Chemikalienrechts zuständig sind die kantonalen Vollzugsbehörden sowie sechs Bundesstellen.
Die Evaluation beschafft entscheidungsrelevantes Wissen für die Kantone und den Bund zum Zweck der Optimierung des Vollzugs des Chemikalienrechts im Bereich der Marktkontrolle.
Documents annexés
Description succincte
(Français)
Documents annexés
Politique publique examinée
(Allemand)
Documents annexés
Politique publique examinée
(Français)
Documents annexés
Base légale de l'évaluation
(Allemand)
Bundesgesetz vom 15. Dezember 2000 über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (Art. 37)
Bundesgesetz vom 14. Dezember 2012 über die Förderung der Forschung und der Innovation (Art. 16)
Organisationsverordnung für das Eidgenössische Departement des Innern (Art. 9 Abs. 3 Bst. e)
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Legislaturplanung 2015–2019, Ziel 13
Legislaturplanung 2019–2023, Ziel 10
Note de synthèse / recommandation
(Allemand)
Documents annexés
Note de synthèse / recommandation
(Français)
Documents annexés
Note de synthèse / recommandation
(Italien)
Documents annexés
Prise de position de la direction
(Allemand)
Documents annexés
Prise de position de la direction
(Français)
Documents annexés
Prise de position de la direction
(Italien)
Documents annexés
Conséquences de l'évaluation
(Allemand)
Siehe Stellungnahme
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
-
Langues de publication
(Allemand)
Pflichtenheft: Deutsch, Französisch
Executive Summary: Deutsch, Französisch, Italienisch
Schlussbericht: Deutsch, Französisch, Italienisch
Langues de publication
(Français)
Cahier des charges: français, allemand 
Executive summary: français, allemand, italien
Rapport final: en français, allemand, italien
Publications / Résultats
(Allemand)
Documents annexés
Publications / Résultats
(Français)
Documents annexés
Publications / Résultats
(Italien)
Documents annexés