Mots-clé
(Allemand)
|
Vergütung von Arzneimitteln im Einzelfall, Artikel 71, KVV, Off-Label Therapien, Evaluation, Optimierungsbedarf
|
Mots-clé
(Anglais)
|
Reimbursement for the cost of medicinal products in individual cases, articles 71, HIO, off-label therapy, evaluation, show demand for optimisation
|
Mots-clé
(Français)
|
Prise en charge de médicaments dans des cas particuliers, art. 71, OAMal, off-label thérapie, évaluation, besoins d'optimisation
|
Mots-clé
(Italien)
|
Rimborso dei medicamenti nel singolo caso, articoli 71, OAMal, terapie off-label, valutazione, bisogno di ottimizzazione
|
Description succincte
(Allemand)
|
Die Artikel 71a–71d KVV regeln die Vergütung von Arzneimitteln durch die Obligatorische Krankenpflegeversicherung (OKP) für Off-Label-Therapien
im Einzelfall. Es handelt sich dabei um eine Ausnahmeregelung, welche in erster Linie den Zugang zu
nicht auf der Spezialitätenliste (SL) aufgeführten Arzneimitteln für die Behandlung von tödlich verlaufenden
Krankheiten und schweren sowie chronischen gesundheitlichen Beeinträchtigungen sicherstellt.
(https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/versicherungen/krankenversicherung/krankenversicherung-leistungen-tarife/Arzneimittel/verguetung-arzneimittel-im-einzelfall.html).
Die Evaluation prüft den Stand der Umsetzung, die Zweckmässigkeit und Wirksamkeit der Regulierung und soll ein allfälliges Optimierungspotential aufzeigen.
Documents annexés
|
Politique publique examinée
(Allemand)
|
Vergütung von Arzneimitteln im Einzelfall nach den Artikeln 71a - 71d KVV (Verordnung über die Krankenversicherung, SR 832.102)
|
Base légale de l'évaluation
(Allemand)
|
Artikel 32 (Wirkungsanalyse) der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV; SR 832.102)
Artikel 9 Absatz 3 Buchstabe e der Organisationsverordnung für das Eidgenössische Departement des Innern (OV-EDI; SR 172.212.1)
|
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
|
Legislaturplanung 2015–2019, Ziel 13
|
Résumé
(Allemand)
|
Documents annexés
|
Résumé
(Français)
|
Documents annexés
|
Prise de position de la direction
(Allemand)
|
Documents annexés
|
Conséquences de l'évaluation
(Allemand)
|
Siehe Stellungnahme.
|
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
|
Der Bundesrat hat am 18. Dezember 2020 die Ergebnisse der Evaluation zur Kenntnis genommen. Das Eidgenössische Departement des Innern sieht nun vor, Massnahmen unter Einbezug der Akteure zu konkretisieren und dem Bundesrat einen Vorschlag mit revidierten Verordnungsbestimmungen zu unterbreiten.
|
Suivi
(Allemand)
|
Siehe Stellungnahme.
|
Langues de publication
(Allemand)
|
Pflichtenheft: Deutsch
Executive Summary: Deutsch, Französisch
Schlussbericht: Deutsch
|
Langues de publication
(Français)
|
Cahier des charges: en allemand
Executive summary: en allemand et en français
Rapport final: en allemand
|
Publications / Résultats
(Allemand)
|
Documents annexés
|