En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFAG
Numéro de projet
ExSt.2016.741
Titre du projet
Folgearbeiten des Mandats zur Überprüfung der Methode Suisse-Bilanz

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
OPSAR;Suisse-Bilanz;Ökologischer Leistungsnachweis
Mots-clé
(Anglais)
OPSAR;Suisse-Bilanz;Ökologischer Leistungsnachweis
Mots-clé
(Français)
OPSAR;Suisse-Bilanz;Ökologischer Leistungsnachweis
Mots-clé
(Italien)
OPSAR;Suisse-Bilanz;Ökologischer Leistungsnachweis
Description succincte
(Allemand)
Was ist das Potenzial der OSPAR- bzw. Hoftorbilanz als Alternative zur Suisse-Bilanz im Rahmen des Ökologischen Leistungsnachweises (ÖLN)? – Ein konzeptioneller Methodenvergleich.Die OSPAR-Bilanz weist im Gegensatz zur Suisse-Bilanz die gesamtbetrieblichen N-Verluste aus und ist somit das genauere Mass für die umweltbelastende Wirkung eines Betriebs.Das Defizit der Selbstdeklaration besteht sowohl bei der Suisse-Bilanz als auch bei der OSPAR-Bilanz; die Zu- und Wegfuhr von Düngern und Futtermitteln müsste analog HODUFLU erfasst werden.Bei einer Einführung der OSPAR-Bilanz müsste festgelegt werden, welche N-Verluste als unvermeidbar gelten sollen; da die Betriebe strukturbedingt unterschiedlich hohe unvermeidbare N-Verluste aufweisen, stellt sich die Frage, wieweit die einzelbetriebliche Situation berücksichtigt werden soll.
Documents annexés
Description succincte
(Anglais)
Was ist das Potenzial der OSPAR- bzw. Hoftorbilanz als Alternative zur Suisse-Bilanz im Rahmen des Ökologischen Leistungsnachweises (ÖLN)? – Ein konzeptioneller Methodenvergleich.Die OSPAR-Bilanz weist im Gegensatz zur Suisse-Bilanz die gesamtbetrieblichen N-Verluste aus und ist somit das genauere Mass für die umweltbelastende Wirkung eines Betriebs.Das Defizit der Selbstdeklaration besteht sowohl bei der Suisse-Bilanz als auch bei der OSPAR-Bilanz; die Zu- und Wegfuhr von Düngern und Futtermitteln müsste analog HODUFLU erfasst werden.Bei einer Einführung der OSPAR-Bilanz müsste festgelegt werden, welche N-Verluste als unvermeidbar gelten sollen; da die Betriebe strukturbedingt unterschiedlich hohe unvermeidbare N-Verluste aufweisen, stellt sich die Frage, wieweit die einzelbetriebliche Situation berücksichtigt werden soll.
Documents annexés
Description succincte
(Français)
Was ist das Potenzial der OSPAR- bzw. Hoftorbilanz als Alternative zur Suisse-Bilanz im Rahmen des Ökologischen Leistungsnachweises (ÖLN)? – Ein konzeptioneller Methodenvergleich.Die OSPAR-Bilanz weist im Gegensatz zur Suisse-Bilanz die gesamtbetrieblichen N-Verluste aus und ist somit das genauere Mass für die umweltbelastende Wirkung eines Betriebs.Das Defizit der Selbstdeklaration besteht sowohl bei der Suisse-Bilanz als auch bei der OSPAR-Bilanz; die Zu- und Wegfuhr von Düngern und Futtermitteln müsste analog HODUFLU erfasst werden.Bei einer Einführung der OSPAR-Bilanz müsste festgelegt werden, welche N-Verluste als unvermeidbar gelten sollen; da die Betriebe strukturbedingt unterschiedlich hohe unvermeidbare N-Verluste aufweisen, stellt sich die Frage, wieweit die einzelbetriebliche Situation berücksichtigt werden soll.
Documents annexés
Description succincte
(Italien)
Was ist das Potenzial der OSPAR- bzw. Hoftorbilanz als Alternative zur Suisse-Bilanz im Rahmen des Ökologischen Leistungsnachweises (ÖLN)? – Ein konzeptioneller Methodenvergleich.Die OSPAR-Bilanz weist im Gegensatz zur Suisse-Bilanz die gesamtbetrieblichen N-Verluste aus und ist somit das genauere Mass für die umweltbelastende Wirkung eines Betriebs.Das Defizit der Selbstdeklaration besteht sowohl bei der Suisse-Bilanz als auch bei der OSPAR-Bilanz; die Zu- und Wegfuhr von Düngern und Futtermitteln müsste analog HODUFLU erfasst werden.Bei einer Einführung der OSPAR-Bilanz müsste festgelegt werden, welche N-Verluste als unvermeidbar gelten sollen; da die Betriebe strukturbedingt unterschiedlich hohe unvermeidbare N-Verluste aufweisen, stellt sich die Frage, wieweit die einzelbetriebliche Situation berücksichtigt werden soll.
Documents annexés
Mandataire
(Allemand)
Agroscope
Budget imputé
(Allemand)
BLW
Bases légales
(Allemand)
Art. 57 Abs. 1 RVOG Art. 57 al. 1 LOGA Art. 57 cpv. 1 LOGA
Droits d'auteur
(Allemand)
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
Renseignements
(Allemand)
Bundesamt für Landwirtschaft BLWDirektionsbereich Produktionssysteme und natürliche RessourcenMattenhofstrasse 5, CH 3003 BernTel. +41 58 462 58 77christine.zundel@blw.admin.chwww.blw.admin.ch