En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
AFC
Numéro de projet
ExSt.2014.497
Titre du projet
Incidences de l'imposition des prestations d'assistance sociale sur le revenu disponible libre à l'exemple des cantons de Berne et de Neuchâtel

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Unterstützungsleistungen, Schwelleneffekt, negativer Erwerbsanreiz
Mots-clé
(Anglais)
Support benefits, threshold effect, negative purchasing incentive
Mots-clé
(Français)
prestations d’assistance sociale, effets de seuil, incitations négatives à l’emploi
Mots-clé
(Italien)
Prestazioni di assistenza, effetti soglia, disincentivi al lavoro
Description succincte
(Allemand)
Öffentliche Unterstützungsleistungen sind im geltenden Steuerrecht nicht steuerbar. Daraus können sich Schwelleneffekte und negativen Erwerbsanreize ergeben. Der Bericht zeigt anhand der Kantone Bern und Neuenburg exemplarisch auf, welche Auswirkungen die Steuerbarkeit von öffentlichen Unterstützungsleistungen in Kombination mit der Steuerbefreiung des Existenzminimums hätte.
Documents annexés
Description succincte
(Anglais)
Public support benefits are not taxable under current tax law. Threshold effects and negative purchasing incentives may result from this. Based on the cantons of Bern and Neuchâtel, the report shows what impact the taxability of public support benefits in combination with tax exemption of the subsistence level would have.
Description succincte
(Français)
D’après la législation fiscale actuelle, les prestations publiques d’assistance sociale ne sont pas imposables, ce qui est susceptible d’engendrer des effets de seuil et des incitations négatives à l’emploi. Le rapport prend l’exemple des cantons de Berne et de Neuchâtel pour montrer quelles conséquences aurait l’imposition des prestations publiques d’assistance sociale associée à l’exonération fiscale du minimum vital.
Documents annexés
Description succincte
(Italien)
Secondo il diritto fiscale vigente le prestazioni pubbliche di assistenza non sono imponibili. Ne possono pertanto risultare effetti soglia e disincentivi al lavoro. Sull’esempio dei Cantoni di Berna e Neuchâtel, il rapporto indica quali ripercussioni derivano dall’imponibilità delle prestazioni pubbliche di assistenza in combinazione con l’esenzione fiscale del minimo vitale.
Mandataire
(Allemand)
Schweizerische Konferenz für Sozialhilfe (SKOS)
Budget imputé
(Allemand)
ESTV / EFD
Bases légales
(Allemand)
Art. 57 Abs. 1 RVOG; Art. 57, al. 1 LOGA; Art. 57 cpv. 1 LOGA
Droits d'auteur
(Allemand)
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
Renseignements
(Allemand)
ESTV, Eigerstrasse 65, 3000 Bern058 642 73 69 simone.bischoff@estv.admin.ch