Key words
(German)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Key words
(English)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Key words
(French)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Key words
(Italian)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Short description
(German)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développementinstitutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Related documents
|
Short description
(English)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développementinstitutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Related documents
|
Short description
(French)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développement institutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Related documents
|
Short description
(Italian)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développementinstitutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Related documents
|
Contractor
(French)
|
Adama FAYE, Oussouby TOURE
|
Charged budget
(French)
|
SDC / DEZA / DDC / DSC
|
Legal basis
(French)
|
Art. 170 BV
|
Copyright
(French)
|
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
|
Information
(French)
|
Bureau de coopération suisse Ouagadougou
|