Schlüsselwörter
(Deutsch)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Schlüsselwörter
(Englisch)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Schlüsselwörter
(Französisch)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Schlüsselwörter
(Italienisch)
|
ROPPA, RECOPA, élévage, cheptel, production rurale, Burkina Faso
|
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développementinstitutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Zugehörige Dokumente
|
Kurzbeschreibung
(Englisch)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développementinstitutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Zugehörige Dokumente
|
Kurzbeschreibung
(Französisch)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développement institutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Zugehörige Dokumente
|
Kurzbeschreibung
(Italienisch)
|
La Coopération suisse a soutenu par le passé les organisations de producteurs ruraux et d’éleveurs de la sous-région et a ainsi contribué à leur développementinstitutionnel. Cependant, en dehors des acquis en matière de gestion des conflits agropastoraux,les appuis apportés à l’APESS et au RECOPA n’ont pas permis aux éleveurs d’influencer de manière durable les orientations des politiques d’élevage et l’application des mesures prises en matière de sécurisation foncière.
Zugehörige Dokumente
|
Auftragnehmer
(Französisch)
|
Adama FAYE, Oussouby TOURE
|
Belastetes Budget
(Französisch)
|
SDC / DEZA / DDC / DSC
|
Gesetzliche Grundlage
(Französisch)
|
Art. 170 BV
|
Impressum
(Französisch)
|
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
|
Auskunft
(Französisch)
|
Bureau de coopération suisse Ouagadougou
|