ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
BAV
Projektnummer
ExSt.2011.30
Projekttitel
Versement transport (VT) – ein Modell für die Schweiz?

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Deutsch)
Steuern Verkehr
Schlüsselwörter
(Englisch)
Steuern Verkehr
Schlüsselwörter
(Französisch)
Fiscalité Transport
Schlüsselwörter
(Italienisch)
Fiscalité Transport
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
Im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr (BAV) untersuchte Pricewaterhouse Coopers (PWC), inwieweit das französische System eines Versement Transport (VT) ein Modell für die Schweiz sein könnte. Mit dem VT wird von französischen Unternehmen mit mehr als neun Arbeitsnehmern eine zweckgebundene Abgabe zur Finanzierung des öffentlichen Regionalverkehrs erhoben. Die Anknüpfung der Steuerpflicht an die Arbeitgeber wird in Frankreich mit einem Marktvorteil aufgrund der besseren Mobilität und der erhöhten Erschliessung der Unternehmen begründet. Je nach Regionen variieren die Steuersätze zwischen 0,2% und 2,6% der Lohnsumme. 2005 betrugen die Bruttoeinnahmen des VT insgesamt 5 Milliarden Euro.Die Analyse zeigt, dass eine nach französischem Vorbild ausgestalteten Schweizer Transportsteuer aus rechtlicher und steuerlicher Sicht denkbar wäre. Notwendig wäre eine formellgesetzliche Grundlage, und die Bundesverfassung müsse angepasst werden.Für die konkrete Umsetzung haben die Autoren der Studie verschiedene Varianten geprüft. Um Mehreinnahmen im Umfang von 500 Millionen Franken zu erzielen, müsste jedes Unternehmen jährlich ca. 124.50 Franken pro Beschäftigten zahlen. Diese Berechnungsvariante berücksichtigt weder die Grösse des Unternehmens noch den jeweiligen Beschäftigungsgrad der Angestellten. Wenn die Transportsteuer nur von Unternehmen mit mindestens zehn Mitarbeitern – wie in Frankreich – erhoben würde, beträgt die Pauschalabgabe pro Beschäftigten jährlich ca. 173.50 Franken. Eine andere Berechnungsvariante geht von einer Erhöhung des Gewinnsteuersatzes juristischer Personen bei der direkten Bundessteuer aus. Um jährlich 500 Millionen Franken Mehreinnahmen zu generieren, müsste der für Kapitalgesellschaften und Genossenschaften heute geltende Gewinnsteuersatz um 0,5% auf 9% erhöht werden; für Vereine, Stiftungen und übrige juristische Personen um 0,25% auf 4,5%.Als Vorteile einer schweizerischen Transportsteuer bezeichnet die Studie die Möglichkeit, über erhebliche zweckgebundene, wiederkehrende und damit nachhaltige Mehreinnahmen zu verfügen. Die Mehreinnahmen würden den Ausbau des öffentlichen Verkehrs beschleunigen. Die Nachteile wären eine Erhöhung der Lohnkosten und eine Verteuerung der Produkte, die die Wettbewerbsfähigkeit der Schweiz beeinträchtigen könnten. Es wird auch darauf hingewiesen, dass die Auswirkung einer solchen Abgabe auf den Nutzen des öffentlichen Verkehrs schwer zu messen ist. Zudem besteht je nach Höhe der Transportsteuer das Risiko, dass die Arbeitgeber den Freizeitverkehr quersubventionieren würden.
Zugehörige Dokumente
Kurzbeschreibung
(Englisch)
In a study commissioned by the Federal Office of Transport (FOT), Pricewaterhouse Coopers (PwC) investigated the extent to which the French “Versement Transport” system (VT) could serve as a model for Switzerland. In the VT, French companies with more than nine employees pay a tax earmarked for financing regional public transport. The French reason that linking this tax to employers gives companies the advantage of enhanced mobility and transport connections. Depending on the region, the rates of tax vary between 0.2% and 2.6% of wages. In 2005 the gross revenues from the VT came to a total of EUR 5 billion. The analysis shows that a Swiss transport tax along the lines of the French model could be conceivable from a legal and fiscal point of view. A formal legal basis would be necessary, and the Federal Constitution would need to be amended.The authors of the study tested out different ways of putting this into practice. To achieve increased revenues of around CHF 500 million, each company would need to pay approx. CHF 124.50 per employee. This calculation variant does not take into account either the size of the company or the degree of employment of the individual employees. If the transport tax were to be levied only on companies with at least 10 employees – as in France – the flat rate per employee would be approx. CHF 173.50. A different calculation variant is based on an increase in the corporate tax rate for legal entities in the Direct Federal Tax. To generate CHF 500 million more income annually, the current corporate tax on companies and cooperatives would have to be raised by 0.5% to 9%; for societies, foundations and other legal entities by 0.25% to 4.5%.The study identifies the advantage of a Swiss transport tax as the potential to generate considerable earmarked, recurring and thus sustainable increased revenues. These revenues would accelerate the expansion of public transport. The disadvantages would be an increase in labour costs and a rise in the price of products, which could harm Switzerland’s competitiveness. The authors of the study also point out that the effect of such a tax on the use of public transport is difficult to measure. In addition, depending on the rate of the transport tax, there may be a risk that the employers would cross-subsidise leisure traffic.
Zugehörige Dokumente
Kurzbeschreibung
(Französisch)
Sur mandat de l’Office fédéral des transports (OFT), Pricewaterhouse Coopers (PWC) a examiné dans quelle mesure le système français du Versement Transport (VT) pourrait servir de modèle à la Suisse. En France, le VT consiste en une redevance à affectation obligatoire destinée à financer le transport régional de voyageurs ; elle est perçue auprès des entreprises de plus de neuf employés. Cet impôt prélevé auprès des employeurs est justifié par l’avantage commercial d’une meilleure mobilité et d’une desserte améliorée de l’entreprise. Selon les régions, les taux d’imposition varient entre 0,2 % et 2,6 % de la masse salariale. En 2005, les recettes brutes du VT se sont chiffrées à 5 milliards d’euros.L’analyse montre qu’en Suisse, un versement transport inspiré du modèle français serait envisageable des points de vue légal et fiscal, moyennant une base légale formelle et l’adaptation de la Constitution fédérale.Les auteurs de l’étude ont examiné plusieurs variantes de mise en œuvre.Afin de générer des recettes supplémentaires de l’ordre de 500 millions de francs, chaque entreprise devrait verser annuellement 124,50 francs par employé. Cette variante ne tient compte ni de la taille de l’entreprise ni du taux d’occupation des employés. Si l’impôt transport était perçu uniquement auprès des entreprises comprenant au moins dix employés – comme en France – la redevance forfaitaire annuelle se chiffrerait à 173,50 francs par employé. Une autre variante de calcul table sur une hausse, dans l’impôt fédéral direct, du taux d’imposition du bénéfice des personnes morales. Pour générer annuellement des recettes supplémentaires de 500 millions de francs, il faudrait alors augmenter de 0,5 %, à 9 %, le taux d’impôt auquel sont soumises les sociétés de capitaux et les coopératives ; pour les associations, les fondations et les autres personnes morales, il devrait être relevé de 0,25 %, à 4,5 %.Selon l’étude, les avantages d’un versement transport suisse sont la possibilité de bénéficier d’importantes recettes supplémentaires à affectation obligatoire, et donc durables, ce qui accéléreraient le développement des transports publics. L’inconvénient serait une augmentation des coûts du travail et un renchérissement des produits, ce qui pourrait nuire à la compétitivité de la Suisse. L’étude attire également l’attention sur le fait que les répercussions de ce type de redevance sur l’utilisation des transports publics sont difficiles à évaluer. En outre, selon le montant de la redevance, les employeurs risqueraient de verser des subventions croisées au trafic de loisirs.
Zugehörige Dokumente
Kurzbeschreibung
(Italienisch)
Su mandato dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT), la ditta Pricewaterhouse Coopers (PWC) ha analizzato in che misura il sistema francese cosiddetto \"Versement Transport (VT)\" potrebbe essere applicato in Svizzera. Questo sistema prevede il pagamento di un'imposta a destinazione vincolata, ossia destinata al finanziamento dei trasporti pubblici regionali, da parte delle imprese francesi con più di nove dipendenti. L'attribuzione dell'obbligo fiscale ai datori di lavoro è motivata in Francia con i vantaggi di cui essi godono sul mercato a causa del miglioramento della mobilità e del collegamento delle imprese. A seconda delle regioni, le aliquote d'imposta variano dallo 0,2% al 2,6% della massa salariale; nel 2005 il VT ha generato complessivamente entrate lorde pari a 5 miliardi di euro.Secondo l'analisi, sul piano giuridico e fiscale sarebbe possibile introdurre in Svizzera un'imposta sulla falsariga del modello francese; sarebbe però necessario approvare una base giuridica formale e modificare la Costituzione federale.Per quanto concerne la sua applicazione concreta, gli autori dello studio hanno esaminato diverse varianti. Per ottenere entrate supplementari di circa 500 milioni di franchi, si dovrebbe riscuotere da ogni impresa circa 124,50 franchi all'anno per ogni dipendente. Questa variante non tiene conto né delle dimensioni delle imprese né del tasso di occupazione dei dipendenti. Se l'imposta fosse pagata, come in Francia, solo da imprese con almeno dieci dipendenti, l'importo forfetario da versare per ogni dipendente salirebbe a circa 173,50 franchi all'anno. Un'altra variante di calcolo si basa invece su un aumento del tasso dell'imposta sull'utile per le persone giuridiche a livello federale. Per generare 500 milioni di franchi di entrate supplementari annue, il tasso di tale imposta applicato a società di capitali e società cooperative dovrebbe aumentare dall'attuale 0,5% al 9%, mentre quello per associazioni, fondazioni e altre persone giuridiche passerebbe dallo 0,25% al 4,5%.Tra i vantaggi dell'introduzione in Svizzera di un'imposta di questo tipo lo studio cita la possibilità di disporre di entrate supplementari a destinazione vincolata periodiche, e quindi durevoli, che potrebbero accelerare il potenziamento dei trasporti pubblici. Tra gli svantaggi figurano l'aumento dei costi salariali e quindi il rincaro dei prodotti, che potrebbero intaccare la competitività della Svizzera. Lo studio rileva che è difficile quantificare gli effetti di una simile imposta sui benefici dei trasporti pubblici. A seconda dell'ammontare dell'imposta, sussiste inoltre il rischio che i datori di lavoro sovvenzionino in tal modo anche il traffico del tempo libero.
Zugehörige Dokumente
Auftragnehmer
(Deutsch)
PricewaterhouseCoopers Schweiz
Belastetes Budget
(Deutsch)
Amt
Gesetzliche Grundlage
(Deutsch)
Art. 57 Abs. 1 RVOG Art. 57 al. 1 LOGA Art. 57 cpv. 1 LOGA
Impressum
(Deutsch)
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
Auskunft
(Deutsch)
Bundesamt für Verkehr, Information, 031 322 36 43presse@bav.admin.ch