Schlüsselwörter
(Deutsch)
|
Kanton, Förderprogramm, Globalbeiträge
|
Schlüsselwörter
(Englisch)
|
Kanton, Förderprogramm, Globalbeiträge
|
Schlüsselwörter
(Französisch)
|
Canton, programme d'encouragement, contributions globales
|
Schlüsselwörter
(Italienisch)
|
canton, programma d'incentivazione, contributi globali
|
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
|
Der Bericht ist eine Synthese der Berichterstattung der Kantone an den Bund über ihre Förderaktivitäten im Jahr 2009. Die Studie bescheinigt den vom Bund unterstützten kantonalen Förderprogrammen einen sehr guten Leistungsausweis:- Es wurde eine energetische Wirkung von 9'100 Millionen Kilowattstunden (kWh) bezogen auf die ganze Lebensdauer der Massnahmen erzielt (2008: 5'600 Millionen kWh). - Die Reduktion des CO2-Ausstosses betrug 108‘000 Tonnen CO2 (2008: 69'000 Tonnen CO2). Dies entspricht einer Reduktion um insgesamt 2,5 Millionen Tonnen CO2 bezogen auf die ganze Lebensdauer der Massnahmen (2008: 1,5 Millionen Tonnen CO2). - Es wurden 445 Millionen Franken an energetischen Investitionen ausgelöst (2008: 227 Millionen Franken). - Die Beschäftigungswirkung betrug 2'230 Personenjahre (2008: 1'810 Personenjahre).
|
Kurzbeschreibung
(Englisch)
|
Der Bericht ist eine Synthese der Berichterstattung der Kantone an den Bund über ihre Förderaktivitäten im Jahr 2009. Die Studie bescheinigt den vom Bund unterstützten kantonalen Förderprogrammen einen sehr guten Leistungsausweis:- Es wurde eine energetische Wirkung von 9'100 Millionen Kilowattstunden (kWh) bezogen auf die ganze Lebensdauer der Massnahmen erzielt (2008: 5'600 Millionen kWh). - Die Reduktion des CO2-Ausstosses betrug 108‘000 Tonnen CO2 (2008: 69'000 Tonnen CO2). Dies entspricht einer Reduktion um insgesamt 2,5 Millionen Tonnen CO2 bezogen auf die ganze Lebensdauer der Massnahmen (2008: 1,5 Millionen Tonnen CO2). - Es wurden 445 Millionen Franken an energetischen Investitionen ausgelöst (2008: 227 Millionen Franken). - Die Beschäftigungswirkung betrug 2'230 Personenjahre (2008: 1'810 Personenjahre).
|
Kurzbeschreibung
(Französisch)
|
Le rapport est une synthèse des comptes-rendus des cantons à la Confédération concernant leurs activités promotionnelles en 2009. L'étude atteste une très grande efficacité aux projets cantonaux d'encouragement soutenus par la Confédération:- On a calculé un rendement énergétique de 9100 millions de kilowattheures (kWh) sur la durée de vie totale des mesures prises en 2009 (2008: 5600 millions de kWh). - Les rejets de CO2 ont été réduits de 108000 tonnes (2008: 69000 t). Cela représente une diminution totale de ces rejets de 2,5 millions de tonnes sur la durée de vie totale des mesures prises (2008: 1,5 millions de t). - Les investissements ainsi déclenchés dans le domaine de l'énergie ont atteint 445 millions de francs (2008: 227 millions). - En termes de création d'emplois, le bilan s'est établi à 2230 personnes-années (2008: 1810 personnes-années).
|
Kurzbeschreibung
(Italienisch)
|
Come emerge dallo studio \"Wirkungsanalyse kantonaler Förderprogramme\" (analisi dell'efficacia dei programmi di incentivazione cantonali), anche nel 2009 queste iniziative, sostenute dalla Confederazione, hanno permesso di conseguire ottimi risultati:- Efficacia energetica pari a 9'100 milioni di chilowattora (kWh), riferita a tutta la durata di attuazione delle misure (2008: 5'600 milioni di kWh). - Riduzione delle emissioni di CO2 per un totale di 108‘000 tonnellate di CO2 (2008: 69'000 tonnellate). Ciò corrisponde a una riduzione complessiva di 2,5 milioni di tonnellate di CO2, riferita a tutta la durata di attuazione delle misure (2008: 1,5 milioni di tonnellate). - Investimenti pari a 445 milioni di franchi in ambito energetico (2008: 227 milioni di franchi). - Effetto sull'occupazione pari a 2'230 anni-persona (2008: 1'810 anni-persona).
|
Auftragnehmer
(Deutsch)
|
Infras, Binzstrasse 23, Postfach, 8045 Zürich
|
Belastetes Budget
(Deutsch)
|
Bundesamt für Energie
|
Gesetzliche Grundlage
(Deutsch)
|
Art. 57 Abs. 1 RVOG Art. 57 al. 1 LOGA Art. 57 cpv. 1 LOGA
|
Impressum
(Deutsch)
|
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
|
Auskunft
(Deutsch)
|
Mühlestrasse 3, 3063 Ittigen031 322 56 61Thomas.jud@bfe.admin.ch
|