ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
SFOPH
Project number
17.009717
Project title
Evaluation spezifischer Vollzugsaufgaben des BAG im Rahmen des Betäubungsmittelgesetzes (BetmG)

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Short description
Anzeigen
-
-
-
Public policy examined
Anzeigen
-
-
-
Legal basis for the evaluation
Anzeigen
-
-
-
Relation to the policy priorities of the Federal Council
Anzeigen
-
-
-
Executive summary/ Recommendation
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Management Response
Anzeigen
-
-
-
Evaluation Impact
Anzeigen
-
-
-
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
Anzeigen
-
-
-
Publication language
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Publications / Results
Anzeigen
-
-
-

Inserted texts


CategoryText
Key words
(German)
Betäubungsmittelgesetz, Ausnahmebewilligungen, heroingestützte Behandlung mit Diacetylmorphin
Key words
(French)
Loi sur les stupéfiants, autorisations exceptionnelles, traitements avec prescription d'héroïne
Short description
(German)

Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) ist für spezifische Vollzugsaufgaben im Rahmen des Betäubungsmittelgesetzes zuständig. Dies sind einerseits die Prüfung der Gesuche sowie die Erteilung der Ausnahmebewilligungen für Betäubungsmittel gemäss Artikel 8 Absatz 5 Betäubungsmittelgesetz und andererseits die Vollzugsarbeiten bei der heroingestützten Behandlung mit Diacetylmorphin (kurz: HeGeBe). Mit diesem Mandat prüft das BAG seine Vollzugsarbeiten, um allenfalls Optimierungen vornehmen zu können.

Related documents
Public policy examined
(German)
Spezifische Vollzugsaufgaben des BAG im Rahmen des Betäubungsmittelgesetzes:
Beurteilung der Erteilungspraxis der Ausnahmebewilligungen für den Gebrauch von verbotenen Betäubungsmitteln und Beurteilung der Vollzugsaufgaben bei der heroingestützten Behandlung mit Diacetylmorphin
Legal basis for the evaluation
(German)
Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG), Art. 29a, SR 812.121 (Stand am 1. Mai 2017)

Organisationsverordnung vom 28. Juni 2000 für das Eidgenössische Departement des Innern (OV-EDI), Art. 9 Abs. 3 Bst. e, SR 172.212.
Relation to the policy priorities of the Federal Council
(German)
Legislaturplanung 2015–2019, Ziel 13
Executive summary/ Recommendation
(German)
Related documents
Executive summary/ Recommendation
(French)
Related documents
Management Response
(German)
Related documents
Evaluation Impact
(German)
Siehe Stellungnahme
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(German)
noch ausstehend
Publication language
(German)
Pflichtenheft: Deutsch
Executive Summary: Deutsch und Französisch
Bericht: Deutsch
Publication language
(French)
Cahier des charges: en allemand
Executive summary: en allemand et en français
Rapport final: en allemand
Publications / Results
(German)
Related documents