En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFEN
Numéro de projet
SI/501477
Titre du projet
Verölung von Klärschlamm (BlueOil)

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Description succincte
Anzeigen
Anzeigen
-
Anzeigen
Rapport final
Anzeigen
Anzeigen
-
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Description succincte
(Allemand)
Im Klärschlamm steckt noch ungenutztes Potential. Dieses Potential soll mit einem neuen Verfahren nutzbar gemacht werden. Mit diesem Verfahren soll aus dem anfallenden Klärschlamm, noch auf der ARA, ein Melasse-artiges Extrakt gewonnen werden. Dieses Extrakt soll eine genügend hohe Qualität aufweisen, damit es zu Biodiesel weiterverarbeitet werden kann. Des Weiteren soll die Rückgewinnung von Phosphor bestenfalls im gleichen Prozess erfolgen oder im nachfolgenden Prozessschritt einfach realisierbar sein. Seit dem 1. Januar 2016 ist die Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen (VVEA) in Kraft getreten. Gemäss dieser wird die Rückgewinnung von Phosphor aus Klärschlamm ab 2026 für alle ARA zur Pflicht. Eine Erfolgreiche Realisierung des Projekts könnte für die ARA einen zusätzlichen Anreiz schaffen, die P-Rückgewinnung rasch umzusetzen.
Description succincte
(Anglais)
There is still untapped potential in sewage sludge. This potential is to be harnessed with a new process. With this process, a molasses-like extract is to be obtained from the sewage sludge produced while it is still at the WWTP. This extract should be of a sufficiently high quality so that it can be further processed into biodiesel. Furthermore, the recovery of phosphorus should ideally take place in the same process or be easy to implement in the subsequent process step. The Ordinance on the Prevention and Disposal of Waste (VVEA) came into force on January 1, 2016. According to this, the recovery of phosphorus from sewage sludge will be mandatory for all WWTPs from 2026. Successful implementation of the project could create an additional incentive for WWTPs to implement phosphorus recovery quickly.
Description succincte
(Français)
Les boues d'épuration recèlent encore un potentiel inexploité. Ce potentiel doit être exploité grâce à un nouveau procédé. Ce procédé doit permettre d'obtenir un extrait de type mélasse à partir des boues d'épuration produites, encore à la STEP. Cet extrait doit être d'une qualité suffisamment élevée pour pouvoir être transformé en biodiesel. En outre, la récupération du phosphore doit, dans le meilleur des cas, avoir lieu dans le même processus ou être facilement réalisable dans l'étape suivante du processus. Depuis le 1er janvier 2016, l'ordonnance sur la prévention et l'élimination des déchets (OPAD) est entrée en vigueur. Selon celle-ci, la récupération du phosphore des boues d'épuration sera obligatoire pour toutes les STEP à partir de 2026. La réussite du projet pourrait inciter davantage les STEP à mettre en œuvre rapidement la récupération du phosphore.
Rapport final
(Allemand)
Das Projekt setzt sich als Ziel die Lipidfraktion aus flüssigen kommunalen Klärschlämmen mittels Flüssiggasextraktion abzutrennen und den Einsatz der extrahierten Lipide als Rohstoff für die Biodieselproduktion zu untersuchen. Dabei sind neben der Effektivität des Extraktionsverfahrens auch die Möglichkeit zur P-Rückgewinnung, Schadstoffverfrachtung und Charakterisierung der Biodieselqualität von Interesse. Der grundsätzliche Nachweis der Machbarkeit konnte im Labormassstab erbracht werden, wobei sich die Phasentrennung als aufwändig und optimierungsbedürftig erwiesen hat. Es konnten keine eindeutigen Aussagen bzgl. des Gesamtlipidgehaltes und der Extraktionseffektivität gemacht werden. Sowohl Phosphor als auch Schwermetalle weisen im Lipidextrakt eine Abreicherung vor. Daten über die zu erwartende Biodieselqualität fehlen am Ende von Projektphase 1. Wenig erfolgversprechende Zwischenergebnisse und geänderte Randbedingungen des Projekts führten zu der Entscheidung, das Projekt nach der ersten Phase (Labormassstab) nicht in Form eines Pilotprojektes fortzusetzen.
Documents annexés
Rapport final
(Anglais)
The aim of the project consists in separating the lipid fraction from liquid sludge and examining its use in the bio-diesel production. Despite the effectiveness of the extraction process, the possibility for P-recovery, pollutant separation and quality characteristics of the bio-diesel are considered. The proof of concept could be passed for the process on a laboratory scale, while phase separation as a sub-process has proven especially intricate and requiring further optimization. No unequivocal conclusions could be made in terms of total lipid content and extraction efficiency. Depletion of both phosphorus and heavy metals was observed in the lipid extract. At the end of phase 1 of the project, no data concerning the expected quality of the bio-diesel could be provided. The lack of promising interim results on a laboratory scale and deviating project boundary conditions lead to the decision not to continue with the project into phase 2 (pilot unit).
Rapport final
(Français)
Le projet a pour objectif de séparer la fraction lipidique des boues d'épuration communales liquides par extraction au gaz liquide et d'étudier l'utilisation des lipides extraits comme matière première pour la production de biodiesel. Outre l'efficacité du procédé d'extraction, les possibilités de récupération du phosphore, de transfert des polluants et de caractérisation de la qualité du biodiesel présentent un intérêt certain. La preuve fondamentale de la faisabilité a pu être apportée à l'échelle du laboratoire, la séparation des phases s'étant avérée complexe et nécessitant une optimisation. Aucune conclusion claire n'a pu être tirée en ce qui concerne la teneur totale en lipides et l'efficacité de l'extraction. L'extrait lipidique est appauvri en phosphore et en métaux lourds. Les données sur la qualité attendue du biodiesel manquent à la fin de la phase 1 du projet. Des résultats intermédiaires peu prometteurs et des conditions marginales modifiées du projet ont conduit à la décision de ne pas poursuivre le projet sous la forme d'un projet pilote après la première phase (échelle de laboratoire).