ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
ARE
Projektnummer
16078AFSL_2
Projekttitel
Quelle(s) méthode(s) pour le relevé de surfaces d'assolement complémentaires

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
Anzeigen
-
-
Kurzbeschreibung
-
Anzeigen
-
-
Projektziele
-
Anzeigen
-
-
Abstract
Anzeigen
-
-
-
Umsetzung und Anwendungen
Anzeigen
-
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Französisch)

Quelle(s) méthode(s) pour le relevé de surfaces d'assolement complémentaires

Studio di Agronomia, Morbio Inferiore

Kurzbeschreibung
(Französisch)

Bon nombre de cantons cherchent à relever des surfaces d’assolement supplémentaires afin de renflouer leur inventaire. L’Aide à la mise en œuvre 2006[1], page 15, indique 6 critères principaux qui doivent être respectés pour les surfaces supplémentaires. La profondeur du sol doit être examinée sur place. Les cantons proposent diverses approches pour réaliser cet examen.

Le but du projet est de formuler les critères pédologiques minimaux qui doivent être examinés et leur niveau de qualité pour le relevé de surfaces d’assolement (SDA) nouvelles ou complémentaires.


[1] Plan sectoriel des surfaces d’assolement (SDA). Aide à la mise en œuvre. ARE, 2006.

Projektziele
(Französisch)
  1. Evaluer concrètement des systèmes déjà en place, en premier lieu celui que propose le canton de Fribourg. Peut-il être accepté, oui ou non, et pour quelles raisons ? Quels compléments éventuels faut-il apporter à la méthode ?
  2. Faire une enquête sur la méthode qu’applique chaque canton pour le relevé de surfaces nouvelles ou complémentaires. Collecte des documents de base, pour autant qu’ils soient disponibles.
  3. Formuler une recommandation dans un rapport pour la Confédération : imposer ou recommander des critères minimaux? Quels critères ? Quelles échelles de relevé et de représentation ? Motiver les choix.
  4. Formuler une directive courte et simple à l’intention des cantons.

Le mandataire est membre du groupe d’experts qui est chargé des tâches suivantes :

  • participer aux séances ;
  • se préparer aux séances à l’avance ;
  • annoter les propositions de directive et de rapport (propositions écrites dans les documents) ;
  • rechercher un consensus scientifique sur la méthode à proposer et le soutenir ;
  • vérifier la traduction des documents dans sa langue maternelle.
Abstract
(Deutsch)

Die Methoden und Kriterien zur Erhebung neuer FFF, erscheinen vielen Akteuren unvollständig oder ungenügend präzis. Die vorliegende Grundlage für die Ausarbeitung einer Weisung nimmt alle Qualitätskriterien der Vollzugshilfe auf und erweitert diese wo notwendig. Die Methodik und der Interpretationsspielraum zur Bestimmung neuer Fruchtfolgeflächen werden dadurch vertiefter dargestellt. Ziel ist es, dass neu festgelegte Fruchtfolgeflächen einem einheitlich hohen Qualitätsanspruch genügen und mittels allgemein anerkannten Methoden und Qualitätskriterien belegt werden können. Sie richtet sich zum einen an Personen, die in den Kantonen mit der Nachführung des Fruchtfolgeflächen-Inventars betraut sind, zum anderen an Bodenfachpersonen, welche die notwendigen Bodeneigenschaften im Feld erheben werden.

Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
--