ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
AGS
Projektnummer
14.15.3.1
Projekttitel
Virology and phytoplasmology of cultivated plants in Switzerland. Bacteriology in field crops, viticulture, berries, medicinal and ornemental plants
Projekttitel Englisch
Virology and phytoplasmology of cultivated plants in Switzerland. Bacteriology in field crops, viticulture, berries, medicinal and ornemental plants

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
Anzeigen
-
-
Projektziele
-
Anzeigen
-
-
Neue Kenntnisse/Literatur
-
Anzeigen
-
-
Kunden/Berichterstattung
-
Anzeigen
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
Viroses, bactérioses, phytoplasmoses, diagnostic moléculaire et sérologique, épidémiologie, phage display, certification
Kurzbeschreibung
(Französisch)
Le laboratoire de virologie-phytoplasmologie réalise le diagnostic moléculaire et sérologique, ainsi que le suivi épidémiologique, des maladies à virus et phytoplasmes des plantes cultivées en Suisse (toutes cultures), ainsi que des maladies à bactéries dans les grandes cultures et les cultures spéciales (sauf l’arboriculture et la culture maraîchère). Il assure également le diagnostic de matériel certifié destiné à l’importation et à l’exportation. Les virus, phytoplasmes et bactéries sont à l’origine d’importantes pertes économiques et qualitatives dans toutes les plantes cultivées, et certains sont des organismes de quarantaine. Il n’existe pas de moyen de lutte directe contre eux et leur identification requiert des méthodes de diagnostics en laboratoire rationnelles, rapides et fiables. Le développement et le maintien d’anticorps spécifiques reste prioritaire et s’inscrit dans un partenariat privé-publique pour le développement de tests Elisa appliqués à large échelle dans la plupart des plantes cultivées. La recherche et le développement de méthodes moléculaires ou de production de nouveaux anticorps par phage display sont des projets de développement en collaboration avec d’autres instituts de recherche. La lutte indirecte contre ces maladies implique la multiplication de matériel végétal sain. Cette activité s’inscrit dans la certification qui requiert annuellement des milliers d’analyses du matériel de base pour les pommes de terre, la vigne et les arbres fruitiers.
Projektziele
(Französisch)
L'orientation stratégique de nos activités vise à garantir la capacité du laboratoire de virologie, de bactériologie et de phytoplasmologie à satisfaire les exigences fixées par diverses tâches légales, ainsi qu’à maintenir notre compétence, unique en Suisse. Les objectifs principaux pour y parvenir sont:
1.     Identification et suivi (épidémiologie, étiologie) des viroses et des phytoplasmoses émergentes et récurrentes des plantes cultivées en Suisse, comme des bactérioses en grandes cultures, viticulture, horticulture et culture de plantes médicinales, baies et petits fruits. Maintien et accroissement du réseau de contacts avec les professionnels des filières concernées.
2.     Développement et mise à jour des méthodes de diagnostic biochimiques, sérologiques (développement d’anticorps poly- et mono-clonaux, d’anticorps novateurs par phage display) et moléculaires.
3.     Réalisation des analyses réglementées relatives aux maladies de quarantaine (FD, AP, PD, ESFY, pourritures brune et annulaire, PPV, PSTVd, PePMV, etc...), émanant des demandes de renseignement des services phytosanitaires cantonaux et d’autres instances (OFAG, certification). Réalisation du diagnostic de matériel destiné à l’importation et à l’exportation. Réalisation du diagnostic courant toutes cultures confondues.
4.     Assistance à l’établissement d’ordonnances et de directives et fiches techniques liées aux contrôles obligatoires en Suisse pour la certification et ses procédures de multiplication (vigne, arbres fruitiers, pomme de terre), pour le passeport phytosanitaire et pour la quarantaine. Participation à la formation de personnel spécialisé (contrôleurs phytosanitaires,...).
5.     Maintien et mise à jour des connaissances en virologie végétale, en phytoplasmologie et en bactériologie végétale (reconnaissance, étiologie et épidémiologie), pour implémenter des stratégies de lutte et de contrôle efficaces.
6.     Gestion et enrichissement des collections de références de viroses et de phytoplasmoses sur vignes, arbres fruitiers et petits fruits. Gestion et enrichissement de la collection de référence de bactéries phytopathogènes.
7.     Gestion du conservatoire vigne insect-proof.
8.     Transfert de technologie: nouveau réactifs transmis aux partenaires scientifiques et industriels, collaboration interdisciplinaire ainsi qu’avec des réseaux internationaux scientifiques (ICVG; ICVF; EAPR; Euphresco; COST) pour l’acquisition et le transfert de nouvelles connaissances scientifiques et techniques.
Neue Kenntnisse/Literatur
(Französisch)

Johnston H, Genini M, Bünter M et Schaerer S (2013). Phytoplasmoses en arboriculture fruitière: diagnostic par PCR en temps réel ou par PCR nichée? Revue suisse Vitic. Arboric. Hortic., sous presse.

Gerardin D, Rouffiange J, Kellenberger I, Schaerer S, Dupuis B (2013). Sensibilité de la pomme de terre à la pourriture molle provoquée par Dickeya spp. Recherche Agronomique Suisse 4(6), 288-295.

Naef A, Kuske S, Siegfried W, Dubuis P-H, Kehrli P, Linder C, Bohren C, Schaerer S, Spring J-L (2013). Pflanzenschutzempfehlungen für den Rebbau 2013/2014. Schweizer Zeitschrift für Obst- und Weinbau 2, 1-56.

Ramel M-E, Gugerli P, Besse S, Simonnet X et Balmelli C (2012). Molecular characterization of artemisia virus A, a new sobemovirus isolated from Artemisia annua. Arch Virol. 158, 463–466.

Reynard J-S et Gugerli P (2012). Current status of major grapevine viruses in La Côte vineyards of Switzerland. Proceedings of the 17th Congress of ICVG, Davis, California USA, 74.

Bünter M. & Schaerer S. (2012). Phytoplasmes en arboriculture. Revue suisse Vitic. Arboric. Hortic. 44 (1), 21.

Höhn H, Bünter M, Dubuis P.-H, Gölles M, Holliger E, Kehrli P, Linder C, Naef A, Schaerer S, Widmer A, Wirth J (2012). Guide phytosanitaire pour l'arboriculture fruitière 2012/2013. Revue Suisse Vitic. Arboric. Hortic. 44(1), 12-61.

Rigotti S, Balmelli C. et Gugerli P (2011). Census Report of the Potato Virus Y (PVY) Population in Swiss Seed Potato Production in 2003 and 2008. Potato Research 54, 105–117.

Bünter M et Balmelli C (2011). Sharka - Vorbeugen ist wichtig. Schweizer Zeitschrift für Obst- und Weinbau 147(21), 21-23.

Breitenmoser S, Dubuis N, Grillot L, Brodard J et Balmelli C (2011). Les viroses du colza en Suisse. Agrarforschung Schweiz 2(9), 388-395.

Kessler S, Schaerer S, Delabays N, Turlings TJC, Trivellone V et Kehrli P (2011). Host plant preferences of H. obsoletus, the vector of the grapevine yellows disease ‘bois noir’, in Switzerland. Entomol Exp Appl 139, 60–67.

Schaerer S et Dupuis B (2010). Nouvelles pratiques pour contrer la jambe noire. Revue UFA 1, 28-29.

Putallaz O, Kerautret I, Bünter M, Buchmann B, Balmelli C et Besse S (2010). La Sharka en Suisse, Bilan et Perspectives. Revue suisse Vitic. Arboric. Hortic. 42 (1), 65-67.

Besse S, Gugerli P, Ramel M-E et Balmelli C (2009). Characterisation of mixed virus infections in Ribes species in Switzerland. Extended abstract ICVf meeting, Neustadt and der Weinstrasse, Germany.
Kunden/Berichterstattung
(Französisch)
  • OFAG
  • Services phytosanitaires cantonaux
  • Agroscope
  • Organismes et associations interprofessionnels (Swisssem, Vitiplant, Concerplant, Offices techniques maraîchers...)
  • Service de contrôle de qualité des aliments (Qualiservice)
  • Partenaires industriels (Bioreba, Swisspatat)
  • Associations de promotion de l’agriculture (Agridea)
  • Agriculteurs, arboriculteurs et viticulteurs
  • Associations liées à la certification
  • Filières de production viticole et de pomme de terre (stakeholders )  
  • Associations de l’nterprofession (Swisssem, Swisspatat)
  • Partenaires européens de projets   

  • Réponses aux clients (rapports d’annalyses) dans le cadre des demandes de diagnostic
  • Archivage des données diagnostiques dans les bases de données prévues à cet effet
  • Formation de personnel dans le domaine de la PV et de la reconnaissance de maladies
  • Publications techniques, technico-scientifiques et/ou scientifiques
  • Parution de communiqués de presse
  • Participation à des conférences et à des congrès (présentations orales ou de posters vulgarisés et/ou scientiques).
  • Séminaires internes
  • Projets financés par des tiers, dans la mesure des possibilités
  • Echange de souches ou de DNAs de référence