Mots-clé
(Allemand)
|
- Eizellspende
- Fortpflanzungsmedizin
- Keimzellspende
- Fortpflanzungsmedizingesetz
|
Mots-clé
(Anglais)
|
- Egg donation
- Medically Assisted Reproduction
- Reproductive Medicine
- Gamete donation
- Reproductive Medicine Act
|
Mots-clé
(Français)
|
- Don d'ovule
- Procréation médicalement assistée
- Don de gamètes
- Loi sur la procréation médicalement assistée
|
Description succincte
(Allemand)
|
Anders als in den meisten europäischen Ländern ist in der Schweiz die Eizellspende gesetzlich verboten. Derzeit wird von verschiedenen Seiten eine Aufhebung dieses Verbotes verlangt (z.B. parlamentarische Initiative 12.487 sowie verschiedene Vernehmlassungsstellungnahmen zur laufenden Revision des Fortpflanzungsmedizingesetzes). Im Rahmen dieser Expertise sollen die Erfahrungen einer Auswahl von Ländern, in denen die Eizellspende erlaubt und geregelt ist, sozialwissenschaftlich untersucht werden. Basierend auf den öffentlich zugänglichen empirischen Daten dieser Länder (u.a.Evaluationsberichten) sollen die wichtigsten Faktoren identifiziert, analysiert und referiert werden, die bei einer allfälligen gesetzlichen Regelung der Eizellspende in der Schweiz wichtig zu berücksichtigen sind.
|
Description succincte
(Anglais)
|
Since 2001, the Swiss Reproductive Medicine Act (RMA, SR 810.11) prohibits the use of donated eggs for reproductive treatment. However, in December 2012, a parliamentary motion was submitted asking to replace the existing prohibition with a regulation of egg donation. In order to frame the issues triggered by this development, this report presents an overview of various regulations implemented by other western countries, namely Belgium, Finland, France, Spain, United Kingdom , United States of America.
|
Description succincte
(Français)
|
La loi sur la Procréation Médicalement Assistée (LPMA 810.11), entrée en vigueur en 2001, interdit le don d'ovules. Cependant en décembre 2012, une motion parlamentaire (Curia Vista 12.847) a été déposée, demandant que cette interdiction soit levée et remplacée par une réglementation. Le présent rapport vise à clarifier les enjeux soulevés pra cette demande en présentant und vue d'ensemble des diverses réglementations en vigueur dans d'autres pays occidentaux, à savoir la Belgique, la Finlande, l'Espagne, Le Royaume-Uni, et les Etats-Unis d'Amérique
|
Objectifs du projet
(Allemand)
|
Hauptziel des Gutachtens besteht in der Identifizierung und differentiellen Beschreibung der wichtigsten Faktoren, die bei einer allfälligen Regelung der Eizellspende in der Schweiz zu berücksichtigen wären.
|
Objectifs du projet
(Anglais)
|
The main goal of this qualitative study is to identify the critical elements that must be considered should egg donation be authorized and regulated in Switzerland.
|
Objectifs du projet
(Français)
|
L'etude a pour but principal l'identification des principaux éléments qui sont à consiérer dans le cadre d'une réglementation éventuel du don d'ovules en Suisse.
|
Résumé des résultats (Abstract)
(Anglais)
|
Documents annexés
|
Résumé des résultats (Abstract)
(Français)
|
Documents annexés
|
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
|
Effiziente und zeitgemässe behördliche Betreuung des Fortpflanzungsmedizingesetzes
|
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
|
Efficient and adequate management of the Swiss Procreative Medicine Act
|
Mise en oeuvre et application
(Français)
|
Soutien du travail législatif dans le domaine de la LPMA de la part de l'administration
|
Publications / Résultats
(Anglais)
|
Documents annexés
|