ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
ACW (ina)
Projektnummer
01.15.03.31
Projekttitel
Common and quarantine bacterial and phytoplasma-related diseases in cultivated plants: diagnosis, study of the causes of the diseases, epidemiology, disease control strategies and agricultural advice.
Projekttitel Englisch
Common and quarantine bacterial and phytoplasma-related diseases in cultivated plants: diagnosis, study of the causes of the diseases, epidemiology, disease control strategies and agricultural advice.
Kurztitel
Bactérioses et phytoplasmoses des plantes cultivées

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
Anzeigen
-
-
Projektziele
-
Anzeigen
-
-
Neue Kenntnisse/Literatur
-
Anzeigen
-
-
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
-
Anzeigen
-
-
Kunden/Berichterstattung
-
Anzeigen
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
Plant bacterial pathogens - phytoplasma - quarantine - Solanum tuberosum - Vitis vinifera - Malus - Prunus armeniaca - Pyrus communis - flavescence dorée - Erwinia sp - Brown rot - Ring rot - Apple proliferation - Pear decline - European stone fruit yellows
Kurzbeschreibung
(Französisch)
1. Un certain nombre de maladies causées par des bactéries ou des phytoplasmes ont des conséquences non négligeables, voire graves, sur certaines cultures en Suisse. Sont concernés en premier lieu la vigne, les arbres fruitiers, la pomme de terre. L’apparition de phytoplasmes ou de bactéries nouveaux en Suisse est le fait des échanges toujours plus fréquents de semences et de plants, de l'évolution des vecteurs introduisant le pathogène et du recours à de nouvelles pratiques culturales. Certaines maladies sont inféodées à une espèce végétale et présentent des soucis permanents. D'autres sont récurrentes selon les plantes, vecteurs et pathogènes présents sur le terrain. La persistance des infections, et pour certaines maladies, leur taux élevé de contamination, nous oblige à protéger tout particulièrement les espèces multipliées de manière végétative (vigne, arbres fruitiers, pomme de terre).
2. La prévention reste le meilleur outil à disposition pour contrer ces maladies. Elle se base principalement sur la sélection de plants et de semences exempts de maladies et, dans certains cas, sur la lutte contre la dissémination des pathogènes par des agents vecteurs. Des travaux de recherches sont ainsi nécessaires pour améliorer nos connaissances, de façon à anticiper des problèmes émergents ou récurrents. Il est primordial de développer les outils de diagnostic et de proposer des moyens adaptés de lutte.
3. La production agricole ainsi que ses annexes (contrôles nécessaires pour l’obtention de passeports phytosanitaires ; certification de plants ou semences suisses et importées ; gestion phytosanitaire des maladies à bactéries et à phytoplasmes courantes ; gestion phytosanitaire des maladies à bactéries et à phytoplasmes de quarantaine) impliquent un volume important et sans cesse croissant d’analyses, que seul un laboratoire spécialisé et reconnu est en mesure d’effectuer. Depuis 2007, les laboratoires de phytoplasmologie et de bactériologie d’ACW Changins sont les seuls habilités à traiter des phytoplasmoses dans le cadre des tâches légales, ainsi que des bactérioses en grandes cultures, viticulture, horticulture, baies et petits fruits. Il est important que ces analyses soient menées efficacement de façon à mettre sur pied des stratégies de lutte et de conseil. Face aux nouvelles maladies émergentes, ces laboratoires spécialisés se doivent de maintenir leurs compétences. Le centre de compétence en bactériologie et en phytoplasmologie d'Agroscope ACW à Changins participe ainsi à assurer une production végétale efficace et durable en Suisse.

Les tâches légales traitées dans le cadre de ce projet (projets partiels 1,2,3 et 4) se basent sur l’ordonnance sur l’utilisation d’organismes dans l’environnement (RS 814.911), l’ordonnance sur la protection des végétaux (RS 916.20), l’ordonnance du DFE sur les semences et plants (RS 916.151.1), l’ordonnance du DFE sur les plantes fruitières (RS 916.151.2) et l’ordonnance du DFE sur les plants de vigne (RS 916.151.3).
Projektziele
(Französisch)
L'orientation stratégique de ce projet vise à garantir la capacité du laboratoire de bactériologie et de phytoplasmologie à satisfaire aux exigences fixées par diverses tâches légales et à maintenir une compétence unique en Suisse. Les objectifs principaux pour ce faire sont:

1. Reconnaissance et identification de bactérioses (en grandes cultures, viticulture, horticulture et culture de plantes médicinales, baies et petits fruits) et de toutes les phytoplasmoses émergentes ou récurrentes des plantes cultivées dans notre pays, par caractérisation morphologique, biologique, sérologique et moléculaire.
2. Suivi des phytoplasmoses et des bactérioses de qualité et de quarantaine de plantes cultivées en Suisse, notamment chez la vigne (bois noir et flavescence dorée), les arbres fruitiers (enroulement chlorotique, dépérissement, prolifération) et la pomme de terre (stolbur, pourriture annulaire, pourriture brune, pourritures à Erwinia).
3. Assistance à l’établissement d’ordonnances, directives et fiches techniques de contrôle en relation avec les contrôles obligatoires de certaines phytoplasmoses et bactérioses en Suisse : certification (notamment sur pomme de terre et arbres fruitiers), passeport phytosanitaire, quarantaine et mise en place des procédures de certification du matériel de base viticole.
4. Développement et/ou raffinement d'outils et de méthodes de diagnostic et acquisition des connaissances scientifiques ; mise à jour des connaissances en phytobactériologie, phytoplasmologie, étiologie et épidémiologie des maladies concernées en Suisse pour la mise au point de stratégies de lutte et de contrôle efficaces.
5. Gestion des collections de références de phytoplasmes sur arbres, vigne et petits fruits, ainsi que des bactéries phytopathogènes des plantes cultivées en Suisse.
Neue Kenntnisse/Literatur
(Französisch)
Phytoplasmas: Genomes, Plant Hosts and Vectors. Weintraub and Jones Eds, CABI Publ., 331 pp, 2010.
Toth IK et al. Dickeya species: an emerging problem for potato production in Europe (2011). Plant Pathol 60, 385–399.
Naef A, Höhn H, Siegfried W, Dubuis P-H, Kehrli P, Linder C, Wirth J, Schaerer S, Spring J-L/2011 Flugschrift 124 Pflanzenschutz-empfehlungen für den Rebbau 2011/2012. Schweizer Zeitschrift für Obst- und Weinbau 147(2), 1-47.
S Kessler, S Schaerer, N Delabays, TCJ Turlings, V Trivellone & P Kehrli/2011. Host plant preferences of H. obsoletus, the vector of the grapevine yellows disease ‘bois noir’,in Switzerland. Entomol Exp Appl 139, 60–67.
Kessler S, Kehrli P, Schaerer S, Delabays N , Pasquier D, Trivellone V , Emery S/2010. Historique de la protection contre le carpocapse et perspectives d’avenir – Point sur les méthodes alternatives et leurs limites. Rev suisse viti arbo horti 42(5), 306-312.
Schaerer S, Dupuis B/2010. Nouvelles pratiques pour contrer la jambe noire. Revue UFA 1, 28-29.
Bünter M, Schaerer S, Höhn H, Naef A, Dubuis P/2010. Guide Arbo 2010 - 2011: Enroulement chlorotique de l'abricotier - Pseudomonas. Rev suisse viti arbo horti 4 (1), 40-40.
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
(Französisch)
PP 1, 2, 7, 8: Aide, renseignement et conseil à la profession; formation.
Réunions/ congrès, séminaires, ateliers d'information, ou de formation, de contrôleurs ou inspecteurs phytosanitaires, élaboration de fiches techniques sur des maladies ou des phytopathogènes. Les demandes émanent de la profession, de l'interprofession (e.g. Agridea, Vitiplant, Concerplan, Swisssem, associations de pépiniéristes), de l'OFAG.

PP 3 et 4: Analyses réglementées dans le cadre de la quarantaine.
Ces analyses sont réalisées selon différentes ordonnances, notamment les RS 916.151.1,916.151.2 et 916.151.3.
Réception des échantillons. Introduction dans les bases de données. Conditionnement. Observation, préparation et analyse suivant des méthodes microbiologiques et biochimiques (culture sur milieux stériles, tests biochimiques), sérologiques (Elisa, immunofluorescence) et/ ou moléculaires (PCR, RFLP, purification d'acides nucléiques sur station robotisée Biosprint). Diagnostic. Envoi des réponses. En cas de quarantaine avérée sur du matériel certifié, l'OFAG est aussitôt averti et une stratégie appropriée est établie de concert avec ACW.

PP 5 et 6: Diagnostic courant, suivi épidémiologique des maladies de tous types.
Le diagnostic courant de maladies non réglementées suit les mêmes procédures que celui des maladies réglementées.
L'étude de la répartition et de la fréquence des maladies repose sur les bases de données des échantillons reçus, ainsi que sur la collaboration étroite avec les services phytosanitaires cantonaux concernés (déplacements sur le terrain pour évaluation).
L'étude des déterminants influant sur certaines maladies repose sur des projets de recherche tels que: étude des mouvements du phytoplasme causant la flavescence dorée dans des vignes malades à différents stades de la culture. Infections artificielles de lots pommes de terre par Dickeya sp (Erwinia chrysanthemi), plantation et étude de différents facteurs susceptibles d'influer sur la maladie de la jambe noire, facteur principal de déclassement/perte de lots certifiés en Suisse. Amélioration de l'échantillonnage et de l'analyse pour diagnostiquer l'ECA (enroulement chlorotique) sur abricotier.
Kunden/Berichterstattung
(Französisch)
Oui (Santiago Schaerer et Brice Dupuis).

Requête 2010 du FRAG ne pouvant pas être prise en considération:
Monitoring de la bactériose sur pommes de terre de consommation.