ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
ACW
Project number
01.12.01.08
Project title
Breeding of new wheat cultivars for Switzerland and International needs
Brief title
Sélection du blé tendre

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
-
-
Anzeigen
Short description
-
Anzeigen
-
-
Project aims
-
Anzeigen
-
-
Knowlegde improvements / Publications
-
Anzeigen
-
-
Process / State of work
-
Anzeigen
-
-
Customers / Reporting
-
Anzeigen
-
-

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)
wheat breeding, breadmaking quality, diseases resistance, yield
Short description
(French)
1. Les céréales panifiables couvrent en Suisse environ le tiers des terres ouvertes. Elles sont un élément clef des rotations et de la production des grandes cultures. Pour maintenir une production céréalière indigène compétitive, il faut disposer de variétés répondant aux besoins de la filière, du producteur de semences au consommateur-citoyen, en passant par le multiplicateur, l'agriculteur, le centre collecteur, le meunier et le transformateur (objectif 1).
2. Ces variétés doivent être productives (2), de haute qualité (boulangère, biscuitière, nutritionnelle, gustative,…) pour être adaptées aux différentes utilisations (3). Par leurs résistances aux maladies et leur adaptation aux conditions environnementales et de culture, elles doivent convenir aux productions à faibles intrants ("PER", "extenso", "bio")(4).
3. La poursuite des programmes de sélection est la condition de base pour maintenir l'objectif d'une production indigène spécifique et compétitive. La filière semencière, en particulier, doit disposer d'obtentions nationales.
4. Ce projet s'inscrit en continuité du programme de sélection du blé déjà plus que centenaire des stations fédérales. Il s'appuie et intègre les travaux des projets de sélection pour la résistance, de recherches sur la qualité boulangère et de la sélection par marqueurs. Il intègre des objectifs à plus long terme (résistance à la germination sur pied, adaptation au changement climatique, blés de niche).
5. La Suisse a besoin de variétés de blé (1) de très bonne qualité boulangère pour répondre à son marché et à son mode de culture extensif caractérisé par un apport d'azote limité (2). Ce programme de sélection suisse s’est toujours orienté vers cet objectif et a livré des variétés de qualité boulangère exceptionnelle (3). Les blés de printemps appartiennent essentiellement aux classes Top et I, les classes de qualité les plus élevées dans le système Swissgranum. Ces caractéristiques propres au blé de printemps suisse permettent, lors de croisements avec du blé d’automne, d’obtenir des variétés supportant d’être semées en automne et cumulant une bonne qualité boulangère et un bon rendement (4). Le blé de printemps, par une diversification des sources génétiques, joue donc également un rôle non négligeable dans la sélection du blé d’automne. Ce type, lors des années aux hivers rudes (comme les hivers 1956, 1975 et 2003) et lors de mauvaises conditions de semis d’automne, se substitue au blé d’automne. Il a ainsi représenté respectivement 72% et 45% des blés cultivés en Suisse en 1956 et 1975. Plusieurs caractères restent encore à améliorer (4) .
Project aims
(French)
1. Obtentions de variétés adaptées au marché suisse et de variétés compétitives sur les marchés extérieurs. Au moins trois lignées en essais d'homologation, une à cinq inscriptions de variétés par an dans un catalogue officiel (en Suisse et à l'étranger). Standard principal du programme. Pour cela:
2. Lignées adaptées à nos conditions (résistance à la verse, à la germination sur pied et aux conditions climatiques) et aptitude à la culture sous faibles intrants, très bonne résistance aux maladies fongiques (principales résistances aux maladies visées: rouilles jaune et brune, oïdium, septorioses et fusarioses). Lignées décrites pour leurs résistances et de valeur comparable ou supérieure aux lignées concurrentes pour leur niveau de résistance.
3. Haute valeur technologique. Classe de qualité boulangère prioritaire : Top et 1. Les lignées sont décrites pour leur qualité boulangère. Le 50% des lignées en préinscription sont de qualité supérieure à la classe 2.
4. Haut rendement économique. 20% des lignées en préinscription et en inscription satisfont aux exigences du catalogue national.
5. Autre standard: 300 à 350 combinaisons (hybridation) annuelles réalisées et matériel suivi en pépinière. Ce projet contribue aux activités du DR 11 de test variétal en vue des inscriptions au catalogue national (tâche d'exécution) et aux listes recommandées).
Knowlegde improvements / Publications
(French)
Brabant, C., Fossati, D., and Kleijer, G., 2006. La sélection du blé de printemps en Suisse. Revue suisse Agric. 38(2), 73-80.
Fossati, D. and Brabant, C., 2003. La sélection du blé en Suisse. Le programme des stations fédérales. Revue suisse Agric. 35(4), 169-180.
Fossati, D., Kleijer, G., and Brabant, C., Practical breeding for bread quality. In: Proceedings of the COST SUSVAR/ECO-PB Workshop on Organic Plant Breeding Strategies and the Use of Molecular Markers, 17-19 January 2005, Driebergen, The Netherlands, Lammerts van Bueren, E. T., Goldringer, I., and Ostergard, H. (éds.), Louis Bolk Institute, Driebergen, 31-35.
Use of marker-assisted selection (MAS) for pyramiding leaf rust resistance genes (Lr9, Lr24, Lr22a) in wheat
Yield, Protein content, Bread making quality and market requirement, Gumpenstein, 23-25 novembre 2010
Process / State of work
(French)
Les procédures de sélection sont décrites dans l'article paru en 2003 (Fossati, D. and Brabant, C., 2003. La sélection du blé en Suisse. Le programme des stations fédérales. Revue suisse Agric. 35(4), 169-180) et sont plus détaillées dans le recueil des procédures.
Ce programme de sélection est soutenu par le projet 12.02.13 pour les aspects qualité boulangère et résistances aux maladies. Les travaux de sélection assistée par marquages moléculaire et biochimique (SAM) concernent notamment l'amélioration de la résistance.
Customers / Reporting
(French)
Requête: Mettre à disposition des producteurs des variétés de blé (précoce) adaptées aux températures élevées et à la sécheresse
Ernst König (Swisspatat), Beat Knobel (FRIJ) et Giovanni D’Adda (Mezzana, TI): Pris en compte