En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
SECO
Numéro de projet
2011-PAAM-01_Eval
Titre du projet
Evaluation Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Politique publique examinée
Anzeigen
-
-
-
Base légale de l'évaluation
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Objectifs du projet
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Conclusions politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Langues de publication
Anzeigen
-
-
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Schwarzarbeit
Mots-clé
(Anglais)
undeclared work
Mots-clé
(Français)
travail au noir
Mots-clé
(Italien)
lavoro nero
Description succincte
(Allemand)
Der Bundesrat sorgt für die Evaluation der Massnahmen nach diesem Gesetz. Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement erstattet nach Abschluss der Evaluation, spätestens aber fünf Jahre nach Inkrafttreten dieses Gesetzes (31.12.2012) dem Bundesrat Bericht und unterbreitet Vorschläge für das weitere Vorgehen (Art. 20 Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA, SR 822.41).

Das BGSA schafft gesetzliche Grundlagen, die eine effiziente Bekämpfung der Schwarzarbeit ermöglichen sollen. Die Massnahmen umfassen im Wesentlichen Anreize wie die Einführung administrativer Erleichterungen für die Sozialversicherungen, systematischere Kontrollen der Schwarzarbeit durch Kontrollorgane in den Kantonen und Sanktionen, beispielsweise verschärfte Straf- und Administrativmassnahmen hinsichtlich der ausländischen Arbeitskräfte und der Sozialversicherungen. Mit der Verpflichtung zur Evaluation wird im Sinne des Verfassungsauftrags die systematische Überprüfung der Wirksamkeit und Zielerreichung des neu geschaffenen Gesetzes verankert, damit allfällige Probleme frühzeitig erkannt und glaubwürdig korrigiert werden können.
Description succincte
(Français)

Le Conseil fédéral veille à ce que les mesures fondées sur la présente loi fassent l’objet d’une évaluation. Le Département fédéral de l’économie présente un rapport au Conseil fédéral lorsque l’évaluation est terminée, mais au plus tard cinq ans après l’entrée en vigueur de la présente loi (31.12.2011), et lui soumet des propositions (art. 20 Loi sur le travail au noir, LTN, RS 822.41).

La LTN institue une série de nouvelles mesures qui doivent permettre de combattre efficacement le travail au noir. Ces mesures comprennent pour l’essentiel des aspects incitatifs, l’introduction de contrôles systématiques par des organes de contrôle au niveau des cantons ainsi que des sanctions, telles que, des sanctions pénales renforcées et des mesures administratives dans les domaines de la main-d’oeuvre étrangère et des assurances sociales. L’obligation de procéder à une évaluation, permet de réaliser au niveau de la loi le mandat constitutionnel qui impose de vérifier suffisamment tôt l’efficacité des mesures et la réalisation des objectifs de la nouvelle loi, de façon à détecter et à corriger en temps voulu les problèmes éventuels.

Description succincte
(Italien)

Il Consiglio federale provvede a valutare l’efficacia dei provvedimenti adottati in virtù della presente legge. Il Dipartimento federale dell’economia presenta un rapporto al Consiglio federale al termine della valutazione, ma al più tardi cinque anni dopo l’entrata in vigore della presente legge, e gli sottopone proposte per il seguito (art. 20 Legge contro il lavoro nero, LNN, RS 822..41).

La LLN istituisce una serie di nuovi provvedimenti volti a lottare efficacemente contro il lavoro nero. Tali provvedimenti comprendono essenzialmente aspetti d’incentivazione, l’introduzione di controlli sistematici da parte degli organi di controllo a livello cantonale e sanzioni come le misure penali rafforzate e le misure amministrative in materia di manodopera estera e di assicurazioni sociali. L’obbligo di verifica permette di adempiere il mandato costituzionale e di verificare per tempo l’efficacia dei provvedimenti e degli obiettivi della nuova legge al fine di individuare e correggere tempestivamente eventuali problemi.

Politique publique examinée
(Allemand)
Der Bundesrat sorgt für die Evaluation der Massnahmen nach diesem Gesetz. Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement erstattet nach Abschluss der Evaluation, spätestens aber fünf Jahre nach Inkrafttreten dieses Gesetzes (31.12.2012) dem Bundesrat Bericht und unterbreitet Vorschläge für das weitere Vorgehen (Art. 20 Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA, SR 822.41).
Das BGSA schafft gesetzliche Grundlagen, die eine effiziente Bekämpfung der Schwarzarbeit ermöglichen sollen. Die Massnahmen umfassen im Wesentlichen Anreize wie die Einführung administrativer Erleichterungen für die Sozialversicherungen, systematischere Kontrollen der Schwarzarbeit durch Kontrollorgane in den Kantonen und Sanktionen, beispielsweise verschärfte Straf- und Administrativmassnahmen hinsichtlich der ausländischen Arbeitskräfte und der Sozialversicherungen. Mit der Verpflichtung zur Evaluation wird im Sinne des Verfassungsauftrags die systematische Überprüfung der Wirksamkeit und Zielerreichung des neu geschaffenen Gesetzes verankert, damit allfällige Probleme frühzeitig erkannt und glaubwürdig korrigiert werden können.
Base légale de l'évaluation
(Allemand)
Art. 20 Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (SR 822.41)
Base légale de l'évaluation
(Français)
Art. 20 Loi fédérale du 17 juin 2005 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir (RS 822.41)
Base légale de l'évaluation
(Italien)
Art. 20 Legge federale del 17 giugno 2005 concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Ziel 2: Die schweizerische Wirtschaft ist durch bestmögliche Rahmenbedingungen gefestigt und wächst weiterhin
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Français)
Objectif numéro 2: L'économie suisse est renforcée par les meilleures conditions générales possibles et poursuit sa croissance
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Italien)
Obiettivo numero 2: L'economia svizzera è rafforzata da condizioni quadro ottimali e continua a crescere
Objectifs du projet
(Allemand)
Systematische Überprüfung der Wirksamkeit und Zielerreichung des Bundesgesetzes gegen die Schwarzarbeit
Objectifs du projet
(Français)
Vérifier l’efficacité des mesures et la réalisation des objectifs de la loi contre le travail au noir
Objectifs du projet
(Italien)
Verificare l’efficacia dei provvedimenti e degli obiettivi della legge contro il lavoro nero.
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Bericht über die Evaluation des Bundesgesetzes gegen die Schwarzarbeit und Anträge zum weiteren Vorgehen (Art. 20 BGSA)
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Français)
Rapport sur l'évaluation de la loi sur le travail au noir et propositions pour la suite de la procédure (art. 20 LTN)
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Italien)

Rapporto sulla valutazione della legge contro il lavoro nero e proposite per il seguito (art. 20 LLN)

 

 

Langues de publication
(Allemand)
deutsch