En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFSP
Numéro de projet
11.003111
Titre du projet
Formative Evaluation Vollzug Tierarzneimittelverordnung

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
-
-
-
Description succincte
Anzeigen
-
-
-
Politique publique examinée
Anzeigen
-
-
-
Base légale de l'évaluation
Anzeigen
-
-
-
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
-
-
-
Prise de position de la direction
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Conclusions politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
-
-
-
Langues de publication
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
-
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)

Evaluation, Gesetzesvollzug, Tierarzneimittelverordnung

Description succincte
(Allemand)
In Folge verschiedener Fälle von Arzneimittelrückständen in Lebensmitteln tierischer Herkunft Ende der 1990er Jahre wurde in das im Jahr 2002 in Kraft getretene Heilmittelgesetz ein eigener Abschnitt "Besondere Bestimmungen für Tierarzneimittel (TAM)" (Art. 42-44 HMG) eingefügt. Dieser wurden mit der Tierarzneimittelverordnung (TAMV) weiter ausgeführt, welche am 1. September 2004 in Kraft getreten ist. Die TAMV soll folgendes gewährleisten: Fachgerechter Einsatz von Tierarzneimitteln; Schutz der Konsumenten/innen vor Arzneimittelrückständen in Lebensmitteln tierischer Herkunft; Versorgung der Tiere mit qualitativ hochstehenden, sicheren und wirksamen Tierarzneimitteln.

Die formative Evaluation soll das Funktionieren des "Systems" zur Umsetzung der TAMV nach Abschluss der Revisionsarbeiten (April 2010) überprüfen. Die Resultate sollen dem BAG eine Einschätzung erlauben,
  • ob die Ziele der TAMV (Versorgungssicherheit/Tiergesundheit bei gleichzeitiger Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit/Exportfähigkeit) erreicht werden,
  • ob bzw. wo bei der Umsetzung der TAMV in der Praxis Probleme auftreten bzw.
  • ob bzw. wo weiterer Optimierungsbedarf der TAMV besteht.
Documents annexés
Politique publique examinée
(Allemand)
Verordnung über die Tierarzneimittel (Tierarzneimittelverordnung, TAMV), SR 812.212.27; Umsetzung der Bestimmungen der TAMV im föderalen System der Schweiz, deren Zweckmässigkeit und Wirksamkeit
Base légale de l'évaluation
(Allemand)
Art. 9 Abs. 3 Bst. e Organisationsverordnung vom 28. Juni 2000 für das Eidgenössische Departement des Innern (OV-EDI, SR 172.212.1)
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Ziel 18: Das Kostenwachstum im Gesundheitswesen wird eingedämmt, unter anderem durch die Stärkung der Prävention
Prise de position de la direction
(Allemand)
Documents annexés
Prise de position de la direction
(Français)
Documents annexés
Conclusions politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Auftrag des Eidg. Departements des Innern (EDI) im Oktober 2012 zur Revision der TAMV (Verordnung des Bundesrats).
Langues de publication
(Allemand)
Pflichtenheft: Deutsch
Executive Summary und Management Summary: Deutsch, Französisch und Italienisch
Evaluationsbericht: Deutsch und Französisch
Langues de publication
(Français)
Cahier des charges: en allemand
Executive summary et management summary: en allemand, français et italien
Rapport final: en allemand et en français
Langues de publication
(Italien)
Termini di riferimento: in tedesco
Executive summary e management summary: in tedesco, francese e italiano
Rapporto finale: in tedesco e francese
Publications / Résultats
(Allemand)
Documents annexés
Publications / Résultats
(Français)
Documents annexés