En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFAG
Numéro de projet
00.31
Titre du projet
Origin of agricultural products.
Titre du projet anglais
Origin of agricultural products.

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Befragung, Landwirtschaftsprodukte, Kommunikation, Einkaufsverhalten
Mots-clé
(Anglais)
Questioning, agricultural products, communication, consumer habits.
Description succincte
(Allemand)
Es wurde das Einkaufsverhalten bezüglich landwirtschaftlichen Produkten nach Beachtung der Herkunft und Bevorzugung von Schweizer Produkten gegenüber Importen ermittelt. Weiter gibt die Studie Auskunft über das Kaufverhalten beim Käse und über die Einstellung zur Landwirtschaft der haushaltführenden Personen in der Schweiz.
Description succincte
(Anglais)
Studies of consumer habits in regards to purchasing agricultural products, interests of origin and preference of Swiss products compared with imports, were carried out. Furthermore, the study informs of consumer habits in regards to purchasing cheese and the attitude of consumers to agriculture.
Objectifs du projet
(Allemand)
Ermittlung des Einkaufsverhaltens bezüglich landwirtschaftlicher Produkte.
Objectifs du projet
(Anglais)
Establish consumer habits in regards to agricultural products.
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
Mit der repräsentativen Telefonumfrage werden haushaltführenden Personen in der deutschen und welschen Schweiz über die Einstellung zur Herkunft und zur Präferenz von Schweizer Landwirtschaftsprodukten befragt.

Die Befragung dient zwei Zielen:

1.Sie sind Teilindikator bei der Protfolio-Analyse zur Ermittlung der Investitionsattraktivität und werden somit bei der strategischen Vorsteuerung angewendet. Die Möglichkeit Präferenz zu schaffen wird damit schon bei der Mittelverteilung berücksichtigt.

2.Es wird die Wirkung der Absatzförderung insgesamt gemessen. Der Bund unterstützt im Rahmen der Absatzförderung für Landwirtschaftsprodukte nur die Marketingkommunikation. Die Umfrage zeigt, wie sich die Kommunikation der realisierten Projekte im Interesse von Schweizer Landwirtschaftsprodukten, auf die Einstellung der Konsumentinnen und Konsumenten auswirkt.
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
Heads of households in the German and French speaking parts of Switzerland will be questioned about their attitude towards origin and preference of Suisse agricultural products by means of a telephone survey.

The survey pursues the following objectives:

1. First, their meant to serve as a part indicator for analysing portfolios in order to appraise investment activities and will then be applied to the strategic pre-steering. Second, the possibility to establish preferences before the assets will be allocated has already been taken into account.

2. The effect of the sales promotion will be measured at large. The government supports the sales promotion only in the frame of marketing communication. The survey will reveal the effect, communicating the realised projects in the interest of agricultural products is going to have on the attitude of the consumers.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
Die Umfrage wurde 1998 und 2000 durchgeführt. Ausser beim Käse, wo eine positive Entwicklung festzustellen ist, sind die Vergleichswerte von 1998 zu 2000 innerhalb der Fehlergrenze zu finden und erlauben noch keine schlüssige Aussage. Auffallend ist, dass bei Erzeugnissen aus der Tier- und Milchproduktion die Herkunft eine grössere Bedeutung hat als bei Produkten aus den Pflanzenbau.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Anglais)
The survey was executed in 1998 and 2000. The reference values of 1998 and 2000 were found to be within the margins of error, except for the cheese, which developed excellently and permits no conclusive predication. It is remarkable that products that accrue from animal- and milk production are more important than products which accrue from crop farming.
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
Die Umfrage wird im Abstand von zwei Jahren regelmässig wiederholt. Damit die Entwicklung bei den Konsumentinnen und Konsumenten zur Präferenz von Schweizer Landwirtschaftsprodukten gemessen werden kann, wird die Umfrage mit den gleichen Fragen und einem voll strukturierten Fragebogen realisiert. Die nächste Befragung ist für Ende 2002 geplant.