Key words
(German)
|
Witwen, Witwer, AHV
|
Key words
(French)
|
Veuves, veufs, AVS
|
Key words
(Italian)
|
vedove, vedovi, AVS
|
Public policy examined
(French)
|
LAVS
|
Legal basis for the evaluation
(German)
|
|
Legal basis for the evaluation
(French)
|
Po 08.3235
|
Legal basis for the evaluation
(Italian)
|
|
Project aims
(French)
|
Sur la base d'un extrait fiscal de 9 cantons, évaluation de la situation économique de différents groupes de veufs, veuves avec ou sans enfant.
|
Abstract
(German)
|
Diese Studie beschreibt und analysiert die anhand von Steuerdaten aus neun Kantonen ermittelten finanziellen Verhältnisse von Witwen und Witwern im Jahr 2006. Sie werden systematisch mit den Kontrollgruppen bestehend aus unverheirateten, nicht verwitweten Steuerpflichtigen verglichen.
Es wurden dreizehn Gruppen aus Witwen und Witwern sowie sechs Kontrollgruppen gebildet, unter Berücksichtigung des Geschlechts, des Vorhanden- oder Nichtvorhandenseins von Kindern im Haushalt, des Bezugs einer Witwer- oder Witwenrente (Hinterlassenenrente) und des Zivilstands. Geschiedene Frauen, die unter bestimmten Voraussetzungen Anspruch auf eine Witwenrente haben, sind in dieser Studie miterfasst. Anhand dieser Gruppierungen lassen sich die wirtschaftlichen Verhältnisse einheitlicher Gruppen untersuchen.
Die Analyse des Gesamteinkommens hat gezeigt, dass es den Witwen und Witwern mit einer Hinterlassenenrente verglichen mit den nicht verwitweten Personen der Kontrollgruppen im Grossen und Ganzen finanziell gut geht. So ist das Medianeinkommen einer Witwe mit Kindern etwa 20’000 Franken höher als dasjenige einer gleichaltrigen, nicht verwitweten Frau mit Kindern. Dasselbe gilt für Männer mit Kindern und einer Witwerrente. Hingegen geht es rentenlosen Witwen ohne Kinder finanziell weniger gut als der Kontrollgruppe (alleinstehende, nicht verwitwete Frauen ohne Kinder im Haushalt)
|
Abstract
(English)
|
Using tax data from nine cantons, the present study describes and analyses the financial situation of widows and widowers in 2006, which is followed by a systematic comparison between this group and the unmarried and unwidowed control groups.
13 groups of widows and widowers, as well as six control groups were selected according to the following criteria: gender, the presence or absence of children living in the family home, receipt of a survivors’ pension, and marital status. It should be noted that the present study also includes those female divorcees who may, under certain circumstances, be entitled to a widow’s pension. Consequently, the authors were able to analyse the economic situation of similar population groups.
An analysis of taxpayers’ total income found that widows and widowers who claim a survivors’ pension are rather better-off financially than the unwidowed control groups. When adjusted for age, the median income of a widow with children will be some CHF 20,000 higher than that of an unwidowed female with children. The same was observed for men with children who receive a widower’s pension. In contrast, the economic situation of widows who had neither children nor a pension was less encouraging than that of the control group (unwidowed women not living with a partner or with children). This can probably be explained by the fact that women tend to reduce their labour market participation when they marry and start a family.
|
Abstract
(French)
|
Cette étude décrit et analyse la situation financière des veuves et des veufs en 2006, à partir des données fiscales de neuf cantons. Cette situation est systématiquement comparée à celle de groupes de contrôle constitués de contribuables non mariés, mais non veufs.
Treize groupes de veufs et de veuves, ainsi que six groupes de contrôle, ont été constitués en te-nant compte du sexe, de la présence ou non d’enfants dans le ménage, du statut vis-à-vis de la rente de veuve (rente AS), ainsi que de l’état civil : en effet, certaines femmes divorcées ont accès sous certaines conditions à une rente de veuve. Elles sont incluses dans cette étude. Les regroupements effectués permettent d’analyser les conditions économiques de groupes homogènes.
L’analyse du revenu total des contribuables met en évidence une situation plutôt favorable des veuves et des veufs disposant d’une rente AS, comparativement aux non-veufs des groupes de contrôle. Ainsi, après prise en compte de l’âge, une femme veuve avec enfants disposera d’un revenu médian supérieur d’environ 20 000 francs à celui d’une femme non veuve avec enfants. La même observation peut être établie concernant les hommes avec enfants disposant d’une rente de veufs. Par contre, les femmes veuves sans enfant et sans rente s’en sortent moins bien que le groupe de contrôle (femmes non veuves vivant seules, sans enfant dans le ménage).
|
Abstract
(Italian)
|
Il presente studio descrive e analizza la situazione finanziaria delle vedove e dei vedovi nel 2006 basandosi sui dati fiscali di nove Cantoni. La loro situazione è sistematicamente paragonata a quella di gruppi di controllo costituiti da contribuenti non sposati e non vedovi.
Per realizzare lo studio sono stati formati tredici gruppi di vedovi e vedove e sei gruppi di controllo, tenendo conto del sesso, della presenza o meno di figli nell’economia domestica, del diritto a una rendita vedovile (rendita AS) e anche dello stato civile, dato che, a certe condizioni, le donne divorziate hanno diritto a una rendita per vedove. Questa ripartizione permette di analizzare le condizioni economiche di gruppi omogenei.
Analizzando il reddito totale dei contribuenti risulta che i vedovi e le vedove beneficiari di una rendita AS hanno una situazione piuttosto favorevole rispetto alle persone non vedove dei gruppi di controllo. A parità di età, una madre vedova dispone dunque di un reddito mediano di circa 20 000 franchi superiore a quello di una madre non vedova. Lo stesso vale per i padri beneficiari di una rendita vedovile. Le vedove senza figli e senza rendita si trovano invece in una situazione peggiore rispetto al gruppo di controllo (donne non vedove che vivono sole, senza figli nell'economia domestica).
|
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(German)
|
Die vorliegende Studie diente als Grundlage für den Bericht des Bundesrates vom 4. April 2012 in Erfüllung des Postulats der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates (SGK-N) vom 3. April 2008 (08.3235).
Um die wirtschaftliche Situation von Personen vor und nach der Verwitwung zu untersuchen, wurden Steuerdaten aus neun Kantonen mit Daten aus den AHV-Registern verknüpft. Es zeigt sich, dass die Deckung des Erwerbsausfalls infolge Todesfall gut versichert ist. Scheidungen oder Trennungen haben vergleichsweise gravierendere finanzielle Folgen.
Bezügerinnen und Bezüger von Hinterlassenenrenten sind im Allgemeinen finanziell gut gestellt, wie die Analyse des Gesamteinkommens ergab. Ihr Einkommen liegt über dem Medianeinkommen der nicht verwitweten Personen in einer vergleichbaren Situation (Zivilstand, Altersgruppe, mit oder ohne Kinder). Mit rund 80'000 Franken verfügt eine Frau mit Witwenrente und mit Kind über nahezu 20'000 Franken mehr als eine alleinerziehende Frau. Auch das Medianeinkommen eines Witwenrentners in der gleichen Situation liegt mit rund 100'000 Franken 30'000 Franken über dem Einkommen eines alleinerziehenden Mannes ohne Rente.
Witwen beziehen zudem häufiger eine Hinterlassenenrente aus der 1. Säule als Witwer, da für sie grosszügigere Zugangsbedingungen gelten. Witwer haben nur bis zum 18. Geburtstag ihres jüngsten Kindes Anspruch auf eine Hinterlassenenrente, Witwen hingegen grundsätzlich bis zum Bezug der AHV-Altersrente. Nur gerade 13 Prozent der Witwer beziehen eine Hinterlassenenrente aus der 1. Säule, gegenüber 88 Prozent der Witwen. Rund 66 Prozent der Witwen, die eine Rente aus der 1. Säule beziehen, sind erwerbstätig gegenüber 90 Prozent der Witwer. Dieser Anteil ist tiefer als bei den nicht verwitweten, alleinlebenden Frauen, aber höher als bei verheirateten Frauen. Kinder im Haushalt veranlassen Witwen und Witwer häufig dazu, mehr zu arbeiten.
Aus Sicht des Bundesrates verlangen die Zunahme der erwerbstätigen Frauen und die geänderte Rollenverteilung in Familie und Erwerbsleben heute einen gezielteren Schutz des Todesfallrisikos. Den geänderten Rahmenbedingungen und der demographischen Entwicklung seit der Einführung der Witwen- und Waisenrente 1948 und der Witwerrente 1997 soll in Zukunft besser Rechnung getragen werden.
|
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(English)
|
The present study informed the Federal Council Report of 4 April 2012, which was issued in response to the postulate put forward by the National Council Social Security and Public Health Committee (CSSS-CN) of 3 April 2008 (08.3235).
Fiscal data from nine cantons were cross-matched with data from the AVS registries for the purposes of determining the economic situation of individuals prior to and after the death of their spouse. The data analysis found that the Swiss first pillar provides sufficient cover against the loss of income due to the death of a spouse. The financial consequences of divorce and separation are, in contrast, more serious.
An analysis of total income found that recipients of a survivors’ pension are generally quite well-off, with an income greater than the median income of individuals living in comparable circumstances (marital status, age bracket, with or without children) but who are not widowed. The median income of a mother in receipt of a widow’s pension is around CHF 80,000, almost CHF 20,000 more than that of a single mother who is not widowed. The situation is similar for fathers in receipt of a widower’s pension: their median income is around CHF 100,000, some CHF 30,000 more than that of a single father who is not widowed.
As the result of more favourable qualifying conditions, there are a higher number of women in receipt of an AHV survivors’ pension than there are men. For example, widowed fathers cease to be eligible for an AHV widower’s pension once their youngest child turns 18, yet widowed mothers can, in principle, continue to draw an AHV widow’s pension until they reach retirement age. A mere 13% of widowers receive an AHV survivors’ pension compared to 88% of widows. Around 66% of female recipients of an AHV survivors’ pension are in gainful employment compared to 90% of widowers. This share is lower than the share of single women who are not widowed but higher than the share of married women who go out to work. The study also found that having children in their care frequently prompts the surviving parent to work more.
Given the rising number of working women and changing gender roles in the family, the Federal Council is of the opinion that insurance cover against the risk of death should be more selective. This will imply taking better account of demographic trends and the differences between the prevailing situation in Switzerland and the situation at the time of the introduction of the AHV widow’s and orphan’s pension and the AHV widower’s pension (1948 and 1997 respectively).
|
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(French)
|
La présente étude a servi de base au rapport du Conseil fédéral du 4 avril 2012 en réponse au postulat de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national (CSSS-CN) du 3 avril 2008 (08.3235).
A partir de données fiscales de neuf cantons combinées à celles du registre AVS, l’analyse de la situation économique de personnes avant et après la survenance du veuvage permet de constater que la couverture de perte de revenu causée par un décès est bien assurée. En comparaison, un divorce ou une séparation ont de plus lourdes conséquences financières.
L’analyse du revenu global montre que les personnes au bénéfice d’une rente de survivants sont en général dans une situation financière avantageuse, les plaçant au-dessus du revenu médian de personnes vivant dans une situation comparable (état civil, tranche d’âge, avec ou sans enfants) mais non veuves. Ainsi, avec un revenu médian d’environ 80 000 francs, une bénéficiaire de rente de veuve avec enfant dispose de près de 20 000 francs de plus qu’une femme seule avec enfant. Dans la même constellation, le rentier veuf dispose d’un revenu médian d’environ 100 000 francs, ce qui dépasse de 30 000 francs le revenu d’un homme seul avec enfant.
Si les veuves sont plus nombreuses à bénéficier d’une rente de survivants du 1er pilier, c’est en raison des conditions d’accès plus généreuses en leur faveur : en effet, les veufs ne peuvent bénéficier d’une rente de survivants que tant que le cadet de leurs enfants n’a pas atteint 18 ans, tandis que les veuves continuent en principe à toucher cette prestation jusqu’à la retraite. Ainsi, seuls 13 % des veufs disposent d’une rente de survivants du 1er pilier, pour 88 % des veuves. Environ 66 % des veuves au bénéfice d’une rente du 1er pilier exercent une activité professionnelle, contre 90 % des veufs. A titre comparatif, cette quote-part est moins élevée que chez les autres femmes seules non veuves, mais plus élevée que chez les femmes mariées. La présence d’enfants dans le ménage incite fortement les veuves et les veufs à travailler plus.
De l’avis du Conseil fédéral, la progression de l’activité lucrative des femmes et la répartition des rôles dans la famille plaident désormais pour une couverture plus ciblée du risque décès. Il s’agira à l’avenir de mieux tenir compte des modifications du contexte de l’assurance survivants du 1er pilier et de l’évolution démographique depuis l’introduction des rentes de veuve et d’orphelin en 1948 et de la rente de veuf en 1997.
|
Policy-relevant conclusions of the Federal Council
(Italian)
|
Il presente studio ha costituito la base per il rapporto del Consiglio federale del 4 aprile 2012, elaborato in adempimento del postulato della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale (CSSS-N) del 3 aprile 2008 (08.3235).
L’esame della situazione economica delle persone prima e dopo il decesso del coniuge, basato sui dati fiscali di nove Cantoni collegati con quelli dei registri AVS, dimostra che la perdita di reddito causata da un decesso è ben coperta. A titolo di paragone, un divorzio o una separazione hanno ripercussioni finanziarie più gravi.
Dall’analisi del reddito complessivo è emerso che in generale i beneficiari di una rendita per superstiti si trovano in una buona situazione finanziaria, con un reddito superiore a quello mediano delle persone non vedove in condizioni equiparabili (stato civile, fascia d’età, presenza o meno di figli). Con un reddito complessivo di circa 80 000 franchi, una beneficiaria di rendita vedovile dispone di quasi 20 000 franchi in più rispetto a una donna sola con figli. Analogamente, con circa 100 000 franchi, un beneficiario di rendita vedovile dispone di un reddito mediano superiore di 30 000 franchi rispetto a quello di un uomo solo con figli che non percepisce alcuna rendita.
Inoltre, le donne beneficiano più spesso degli uomini di una rendita per superstiti del 1° pilastro, poiché per loro valgono condizioni di diritto più generose. In effetti, i vedovi hanno diritto a una rendita per superstiti solo finché l’ultimo figlio compie 18 anni, mentre in linea di massima le vedove continuano a percepire questa prestazione fino all’ottenimento della rendita di vecchiaia AVS. Di conseguenza, solo il 13 per cento dei vedovi dispone di una rendita per superstiti del 1° pilastro, a fronte dell’88 per cento delle vedove. Circa il 66 per cento delle vedove beneficiarie di una rendita del 1° pilastro esercita un’attività lucrativa, contro il 90 per cento dei vedovi. A titolo di raffronto, il tasso di attività è più elevato tra le donne sole non vedove ed è invece inferiore tra le donne sposate. La presenza di figli nell’economia domestica è un fattore che induce le persone vedove a lavorare di più.
La maggiore partecipazione delle donne all’attività lucrativa e la mutata ripartizione dei compiti familiari e professionali fanno ormai propendere il Consiglio federale per una copertura più mirata del rischio di decesso. In futuro si dovrà tenere maggiormente conto dell’evoluzione del contesto e del quadro demografico rispetto all’epoca dell’istituzione, nel 1948, delle rendite dell’AVS per vedove e per orfani e, nel 1997, della rendita per vedovi.
|
Publication language
(French)
|
Français avec traduction du résumé en allemand, italien et anglais
|
Publications / Results
(French)
|
|