ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
ACW
Project number
01.14.5
Project title
Krankheits- und Schädlingsbekämpfung in Beeren, Gewürz- und Heilpflanzen sowie Zierpflanzen
Brief title
Baies, plantes médicinales et plantes ornementales: Ravageurs et maladies

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
-
-
Anzeigen
Short description
-
Anzeigen
-
-
Partners and International Organizations
-
Anzeigen
-
-
Project aims
-
Anzeigen
-
-
Knowlegde improvements / Publications
-
Anzeigen
-
-
Process / State of work
-
Anzeigen
-
-
Internal costs of the project
-
Anzeigen
-
-
Customers / Reporting
-
Anzeigen
-
-

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)
diseases, pests, berry crops, medicinal plants, ornamental crops, biological control, cultural control, diagnostic
Short description
(French)
Les maladies et ravageurs peuvent provoquer des pertes économiques considérables dans les baies, les plantes aromatiques et médicinales (PAM) et les plantes ornementales (PO). La résistance des ravageurs contre les produits chimiques est un problème dans toutes les cultures spéciales, mais spécialement dans les PO où ce problème est fortement accentué par une utilisation excessive de produits phytosanitaires. L'impossibilité d'utiliser des produits chimiques pendant la période de récolte des baies, qui peut durer plusieurs mois, est une deuxième raison pour développer la lutte biologique contre les ravageurs. Une troisième raison pour le développement de ces méthodes est le mode de production biologique dans la grande partie des PAM en Suisse. Les méthodes de lutte chimiques ou physiques contre les maladies du sol ont une efficacité limitée ou sont trop onéreuses. Des méthodes de lutte culturales représentent alors une alternative de lutte. Leur effet est souvent spécifique, peu est connu sur l'effet de ces méthodes sur les organismes du sol à part des pathogènes. Des meilleures connaissances de ces méthodes de lutte contre d'autres pathogènes initialement visés et contre les micro- et macro-organismes non-pathogènes du sol sont indispensables pour la promotion de ces méthodes dans la pratique. Pour les maladies et ravageurs nouveaux ou difficilement identifiables (telles que les maladies du sol), un service de diagnostic expérimenté est un autre élément indispensable pour une lutte efficace.
Partners and International Organizations
(French)
Berger HP., Imhof Th., Kopp M.,
Terrettaz C., etc.
Fuchs J.
Widmer F.
Lazzeri L.
Grassi A.
Lemoine M.-C.


Services cantonaux

FiBL
ART
ISCI, Italia
I. San Michele a. Adige, Italia
INRA Dijon, France
Project aims
(French)
1. Lutte biologique contre les ravageurs.
1.1 Baies: Etudier la nuisibilité, déterminer les seuils de tolérance et comparer les méthodes de lutte biologique pour thrips, pucerons et acariens. L'efficacité des méthodes de lutte biologique avec des auxiliaries disponibles est connue.
1.2 PAM: Etudier la biologie et la nuisibilité et déterminer le seuil de tolérance de la cicadelle de la sauge. La biologie et la nuisibilité sont connues, des méthodes de lutte sont identifiées.
1.3 PO: Etudier la nuisibilité, déterminer les seuils de tolérance et comparer les méthodes de lutte pour acariens jaunes, thrips et mouches blanches dans les roses et gerberas. L'efficacité des méthodes de lutte est connue.
2. Lutte culturale contre les maladies du sol.
2.1 Evaluer l'efficacité de la biofumigation et du compost contre Verticillium dahliae, Thielaviopsis basicola, Phytophthora spp. au champ. L'efficacité au champ est connue.
2.2 Tester le potentiel d'autres méthodes culturales, telle que la désinfection biologique du sol ou la biotisation contre ces pathogènes. Le potentiel de ces méthodes est connu.
2.3 Analyser l'impact de la biofumigation et du compost sur les micro-organismes non-pathogènes du sol. L'impact sur la diversité microbiologique du sol est connu (en collaboration avec ART).
3. Organiser une communication structurée pour le diagnostic. But: La communication des résultats est établie.
Knowlegde improvements / Publications
(French)
Goud et al., 2004. Long-Term Effect of Biological Soil Disinfestation on Verticillium Wilt. Plant Dis. 88, 688-694.
Gullino et al., 2003. Replacing methyl bromide for soil disinfestations: The Italian experience and implications for other countries. Plant Dis. 87, 1012-1021.
Kirkegaard and Matthiessen, 2004. Developing and refining the biofumigation concept. Agroindustria 3, 233-239.
Lazzeri et al., 2004. Biocidal plant dried pellets for biofumigation. Industrial Crops Prod. 20, 59–65.
Process / State of work
(French)
1.1 La nuisibilité et les seuils de tolérance sont étudiés pour les principaux ravageurs des baies (thrips, pucerons, acariens) et des méthodes de lutte sont comparées dans des essais au champ.
1.2 La nuisibilité, la biologie et le seuil de tolérance pour la cicadelle sont étudiés dans les cultures de sauge principalement. La cicadelle est mieux connue dans sa biologie (lieux d'hivernage, nombre de générations).
1.3 La nuisibilité et les seuils de tolérance sont étudiés pour les principaux ravageurs des roses et gerbera (acariens, thrips, mouches blanches) et des méthodes de lutte sont comparées dans des essais en serres.
2.1 et 2.3 Essais au champ pour évaluer l'efficacité de la biofumigation et du compost de lutte culturale contre V. dahliae, T. basicola et Phytophthora spp. L'effet de ces méthodes sur les fraises, framboises, groseilles (symptômes, rendement, qualité) et le sol (activité et diversité microbiologique, populations de pathogènes, éléments nutritifs) sera mesuré. Mise en place d'une méthode pour évaluer la diversité microbiologique dans le sol (CLPP). Deux essais de longue durée (4-5 ans) ont été mis en place en 2006 pour évaluer ces méthodes contre T. basicola et Phytophthora spp.
2.2 Essais en pots pour évaluer l'efficacité de nouvelles méthodes de lutte, c.-à-d. des méthodes existantes utilisées contre d'autres pathogènes. L'effet de ces méthodes sur les plantes (symptômes) et le sol (activité microbiologique, populations de pathogènes, éléments nutritifs) sera mesuré.
3. Création de base de données pour le diagnostic et mise au point de la communication avec les demandeurs de diagnostic.
Internal costs of the project
(French)
Coûts couverts par le budget interne annuel, y inclus l'achat du lecteur de plaques Biolog (plate reader, CHF 10'000.–, analyses CLPP)
Customers / Reporting
(French)
Producteurs, organisations professionnelles, industrie, vulgarisation, Agridea, services fédéraux et cantonaux, instituts de recherches à travers des réunions régionales, nationales et internationales. Publications dans des revues scientifiques, techniques et sur internet (fiches techniques
et rapports annuels).