ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
ACW (ina)
Projektnummer
01.12.5
Projekttitel
Klassische, multiparametrische oder automatisierte chemische Analysen im Rebbau und in der Weinbereitung
Projekttitel Englisch
Klassische, multiparametrische oder automatisierte chemische Analysen im Rebbau und in der Weinbereitung
Kurztitel
Analyses chimiques des moûts et vins

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
Anzeigen
-
-
Partner und Internationale Organisationen
-
Anzeigen
-
-
Projektziele
-
Anzeigen
-
-
Neue Kenntnisse/Literatur
-
Anzeigen
-
-
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
-
Anzeigen
-
-
Projektspezifische Kosten
-
Anzeigen
-
-
Kunden/Berichterstattung
-
Anzeigen
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
chemistry, analysis, wine, must, grape, export, quality insurance, methods, FTIR, multiparameters, maturation
Kurzbeschreibung
(Französisch)
Ce projet concerne d'une part les travaux de routine des laboratoires moûts et vins du service AVFP et, d'autre part, les développements/améliorations des technologies analytiques ainsi que leur mise à jour. On peut le diviser en 4 sous-groupes:
1. Contrôle des vins destinés à l'exportation (env. 200 vins/an avec 8 à 10 paramètres analytiques par vin).
2. Entretien du Système de Qualité du service AVFP (laboratoires accrédités depuis le 09.07.1999).
3. Participation aux travaux de commission de mise à jour et de rédaction de méthodes d'analyses, notamment celle du manuel suisse des denrées alimentaires (MSDA) édité par l'OFSP.
4. Développement de méthodes d'analyses multiparamètres afin de répondre rapidement aux demandes pendant la période critique maturation-vendanges-vinification (action cave + échantillons instables). Le potentiel des méthodes non destructives par FTIR permettant de donner simultanément 7 à 10 paramètres a été prouvé, mais les calibrations demandent contrôles et ajustements permanents. De plus, les clients internes (Viti-Oeno) et externes (FTIR-WineScan) sont en quête de marqueurs additionnels de qualité. On doit donc privilégier les procédés permettant une détermination simultanée ou automatisée de plusieurs paramètres, comme le FTIR (WineScan), la spectrométrie séquentielle (Cetlab) et la chromatographie (GC ou HPLC).
Partner und Internationale Organisationen
(Französisch)
Ackermann P. (pour accréditation)
Piantini U. (pour MSDA et interlabos)
Gremaud G. (pour MSDA)
Rothen F. (pour vins export)

         Metas
HEVS
OFSP
OFAG
Uvavins, Hammel, Œnologie à façon (convention WineScan)
BIPEA (interlabos)
Projektziele
(Französisch)
1. Remplir le mandat fixé dans l'Ordonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 concernant le contrôle des moûts de raisin, jus de raisin et vins destinés à l'exportation. Indicateurs: rapports envoyés à l'OFAG.
2. Maintenir l'accréditation selon ISO/CEI 17025 du service AVFP pour les analyses chimiques des boissons d'origine viti-vinicoles. Indicateurs: audits internes et externes, revues de direction.
3. Echanger des informations sur les méthodes d'analyses des vins et participer à la rédaction des méthodes reconnues sur le plan national et/ou international. Indicateurs: minimum 2 réunions/an et transmission de l'information au service AVFP.
4. 4.1 Consolider les paramètres FTIR existants: au minimun 5 par type de vin. Indicateurs: rapports et séances clients.
4.2 Offrir des paramètres FTIR permettant de donner des indications ou des marqueurs soit de maturation phénolique pour les raisins rouges, soit de pourriture noble pour les raisins destinés à l'élaboration de vins doux. Indicateurs: élargissement de l'offre actuelle.
4.3 Mettre au point de nouvelles méthodes par GC ou HPLC afin de soutenir les projets viti-oeno et le panel de dégustation, en particulier pour les amines (y compris acides aminés, amines biogènes...), les polysaccharides, les composés azotés et soufrés. Indicateurs: en moyenne 1-2 méthode(s) et/ou amélioration(s) par an.
4.4 Analyser les échantillons fournis par les clients internes et externes et s'assurer de la fiabilité des résultats. Indicateurs: env. 15'000/an par FTIR et 6'000/an par Cetlab.
Neue Kenntnisse/Literatur
(Französisch)
Gomez-Alonso S. et al., 2007. Simultaneous HPLC analysis of Biogenic Amines, Amino acids and Ammonium as Aminoenone Derivatives
in Wine and Beer Samples, J. Agric. Food Chem. 55, 608-613.
Foss France SAS (rapport privé), 2005. Rapport final de Calibration du WineScan sur la méthode Glories, Synthèse des Vendanges 2002/2003/2004, 31.05.2005.
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
(Französisch)
1. Vins destinés à l'exportation: réaliser les analyses selon les demandes transitant par l'OFAG.
2. Système de qualité: appliquer les procédures du Manuel et entretenir le système de qualité selon ISO/CEI 17025.
3. Commissions externes: participer aux réunions, collaborer à la rédaction (évent. validation) des méthodes reconnues par le MSDA.
4. Développement de méthodes:
4.1 FTIR: utiliser les gammes de variantes d'essais viticoles et œnologiques pour augmenter la base de données WineScan en enregistrant les spectres et en les comparant aux valeurs obtenues par les analyses classiques (à développer ou adapter éventuellement) et obtenir des modèles de calibration statistiques (chimiométrie) utilisables sur les principaux cépages cultivés en Suisse.
4.2 Cetlab: développer des méthodes spectrométriques alternatives pour des paramètres ne pouvant pas (ou mal) se calibrer au WineScan
et pour remplacer les méthodes classiques enzymatiques afin d'accroître la base de données WineScan de façon plus rapide.
4.3 Chromatographie: optimiser les méthodes existantes (précision, rapidité) en l'adaptant aux avancées technologiques et instrumentales, puis développer de nouveaux paramètres en relation avec les thèmes de recherche viticole (maîtrise de la vigueur et production) et œnologique (gestion de la qualité des vins, défauts gustatifs) et en complément des descripteurs obtenus par l'analyse sensorielle.
4.4 Coordonner ces développements (notamment ceux partagés avec le FTIR, GC, HPLC) entre Changins et Wädenswil sur la base d'au minimum 1 réunion/an.
Remarque: ce projet reçoit l'appui de personnel auxiliaire payé par crédit-tiers à raison de 180j/an.
Projektspezifische Kosten
(Französisch)
Coûts couverts par le budget interne annuel.
Kunden/Berichterstattung
(Französisch)
OFAG: rapports vins destinés à l'exportation. Internes: viti-oeno (cave): rapports internes, fichiers Excel ou Access, séances mensuelles. Externes: clients WineScan et Cetlab: rapports résultats (email), séance bisannuelle. Agridea.