En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
ARE
Numéro de projet
E2006.02
Titre du projet
Effets territoriaux des infrastructures de transport

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
-
-
-
Description succincte
Anzeigen
-
-
-
Politique publique examinée
Anzeigen
-
-
-
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
-
-
-
Note de synthèse / recommandation
Anzeigen
-
-
-
Langues de publication
Anzeigen
-
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Strasse, Schiene, Investitionen, Verkehrsinfrasttrukturen, räumliche Auswirkungen
Description succincte
(Allemand)
Untersuchung de rräumlichen Auswirkungen von Verkehrsinfrastruktruren anhand von 4 Fallbeispielen
Politique publique examinée
(Allemand)
verschiedene Verkehrsinvestitionen (Strasse, Schiene)
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Optimierung der Infrastrukturen gemäss Leitlinie 1, Ziel 2 der Legislaturplanung 03-07
Note de synthèse / recommandation
(Allemand)

- Verkehrsinfrastrukturen und Erschliessung können einen Entwicklungstrend oder einen laufenden Prozess verstärken oder abschwächen. Nur selten können sie jedoch zu einer Trendwende beitragen. Um Spektrum und Spielraum der möglichen Raumwirkung einer Verkehrsinfrastruktur zu erfassen ist es wichtig, dass die Potentiale gewissermassen als Masse, die in Bewegung gesetzt werden kann, untersucht werden. Entscheidend ist, welche Potentiale im Einflussbereich einer Verkehrsinfrastruktur bereits vorhanden sind.

- In Zukunft sind die räumlichen Auswirkungen der Verkehrsinfrastrukturen bei den ex ante Evaluationen systematischer zu untersuchen.

- Für die Hauptverkehrsinfrastrukturen ist ein laufendes Monitoring der räumlichen Auswirkungen zu machen, um die Wirkungen der getroffenen Massnahmen (und betroffenen Politiken) regelmässig beurteilen und bei Bedarf korrigieren zu können. In diesem Rahmen sind auch ex post Studien weiter zu erarbeiten.

Langues de publication
(Allemand)
deutsch, französisch und italienisch (Zusammenfassungen)
Publications / Résultats
(Allemand)
Publications / Résultats
(Anglais)
Publications / Résultats
(Français)
Publications / Résultats
(Italien)