ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
ASTRA SBT
Projektnummer
VSS1998/188
Projekttitel
Cross tests in soil mechanics
Projekttitel Englisch
Cross tests in soil mechanics

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Alternative Projektnummern
Anzeigen
-
-
-
Kurzbeschreibung
-
-
-
Anzeigen
Projektziele
-
-
-
Anzeigen
Zielerreichung
-
Anzeigen
-
-
Abstract
-
Anzeigen
-
-
Umsetzung und Anwendungen
-
Anzeigen
-
-
Beurteilungsbericht
-
Anzeigen
-
-
Berichtsnummer
Anzeigen
-
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
cross tests, reliability
Alternative Projektnummern
(Deutsch)
1998150
Kurzbeschreibung
(Englisch)
It is planned to perform a series of tests in the field of soil mechanics and foundation engineering. The tests are organized as so called cross tests.
Projektziele
(Englisch)
The results show the reliability of such results performed in different laboratories.
Zielerreichung
(Französisch)
Les objectifs, à savoir la mise en place d’une méthodologie de préparation d’échantillons à partir de matériaux de référence, l’appréciation de la dispersion des résultats en fonction des laboratoires, l’estimation de la reproductibillité des résultats obtenus, le respect des normes et d’une assurance qualité, ont été atteints. Toutefois certaines lacunes sont apparues au niveau du calendrier ; les délais entre l’envoi des échantillons et le retour des résultats a parfois été long, souvent par manque de temps des laboratoires concernés.
Abstract
(Französisch)

Les essais suivants ont été proposés en mécanique des roches: poids spécifique apparent humide, compression simple, module de déformation, traction indirecte; et en mécanique des sols : teneur en eau, poids spécifique apparent humide et poids spécifique des grains, granulométrie et sédimentométrie, limites de liquidité et de plasticité, cisaillement à la boîte et oedomètre incrémental.

Les résultats obtenus ont montré que les différences entre laboratoires étaient minimes et que les normes étaient correctement appliquées
Umsetzung und Anwendungen
(Französisch)

D’autres campagnes d’essais croisés plus ponctuelles et mieux ciblées doivent être entreprises afin de pouvoir fixer, dans les normes relatives aux essais, les coefficients de variation des paramètres déterminés en laboratoire. Ces derniers pourront également être introduits sur les protocoles des résultats d’essai remis aux clients des laboratoires.

Dans ce but, la création d’un réseau de laboratoires en géotechnique, piloté par l’une des EPF, pourrait être mis en place afin de coordonner l’organisation de telles campagnes d’essais.
Beurteilungsbericht
(Französisch)

Le rapport présente de manière synthétique les résultats obtenus par les différents laboratoires. Dans l’ensemble, les résultats obtenus sont clairement détaillés dans le rapport. Une analyse très complète avec comparaison des résultats montre que les laboratoires respectent les normes en vigueur et un système de qualité adapté aux exigences du Service d’Accréditation Suisse (SAS-METAS).

Berichtsnummer
(Deutsch)
1123