En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFAG
Numéro de projet
04.17
Titre du projet
Comparison of agri-environmental instruments in the EU (Cross compliance) and in Switzerland (Proof of ecological performance)
Titre du projet anglais
Comparison of agri-environmental instruments in the EU (Cross compliance) and in Switzerland (Proof of ecological performance)

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Cross Compliance, Ökologischer Leistungsnachweis
Mots-clé
(Anglais)
Cross-compliance; Proof of ecological performance
Description succincte
(Allemand)
Auftraggeber: Bundesamt für Landwirtschaft (BLW), Bern, Schweiz
Auftragnehmer: Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft (FAL), Braunschweig, Deutschland; Bearbeiter: Dipl.-Ing. agr. Bernhard Osterburg; Dipl.-Geoökol. Heike Nitsch
Laufzeit: Oktober 2004 - April 2005
Vergleichende Analyse der Verknüpfung von Direktzahlungen mit Umwelt- und anderen Standards zwischen der EU (Cross Compliance - CC) und der Schweiz (Ökologischer Leistungsnachweis - ÖLN)
Description succincte
(Anglais)
Contracting administration: Swiss Federal Office for Agriculture (BLW), Berne, Switzerland
Contractor Federal Agricultural Research Centre (FAL); Dipl.-Ing. agr. Bernhard Osterburg; Dipl.-Geoökol. Heike Nitsch
Duration: October 2004 - April 2005
Comparative analysis of linking direct payments to environmental and other standards between the EU (Cross compliance) and Switzerland (Proof of ecological performance)
Objectifs du projet
(Allemand)
·- Charakterisierung CC/ÖLN: Zielsetzung, Zusammenhang mit anderen agrarpolitischen Maßnahmen, rechtliche Grundlagen, technische Definitionen, Vollzug, Monitoring & Evaluierung
·- Vergleich des ÖLN in der Schweiz mit CC in EU-Staaten (besonders Österreich und Deutschland, evtl. regionale Ausgestaltung in Bayern oder Baden-Württemberg); ausgewählte Bsp. aus anderen EU-Mitgliedsstaaten
·- Vergleichende Analyse und Würdigung: Inwieweit wäre der ÖLN mit den Anforderungen für CC in der EU kompatibel, welche Korrekturen wären vorzunehmen?
Objectifs du projet
(Anglais)
·-Characterisation of both concepts: Objectives, connection to other policy instruments, legal basis, technical definitions, implementation, monitoring & evaluation
·-Comparison of Proof of ecological performance in Switzerland with cross compliance in EU member states (mainly Austria and Germany; possibly regional implementation in Bavaria or Baden-Württemberg); selected examples from other EU member states
·-Comparative analysis and assessment: To what extent would the Swiss Proof of ecological performance be compatible with the requirements for cross compliance in the EU, which adaptations would be necessary?
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
·Schlussbericht für das BLW; Vorstellung und Diskussion der Ergebnisse auf einem Workshop in der Schweiz
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
·Final report for BLW; presentation and discussion of results during a Workshop in Switzerland
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
Siehe Projektziele
Connaissances nouvelles/Littérature
(Anglais)
See goals of the project
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
Projekt abgeschlossen
Procédure/Etat des travaux
(Anglais)
Project finished