ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
SBF
Projektnummer
60200122 2004-07 MLWöb
Projekttitel
Mittellateinisches Wörterbuch

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
Anzeigen
-
-
-
Kurzbeschreibung
Anzeigen
-
-
-
Projektziele
Anzeigen
-
-
-
Abstract
Anzeigen
-
-
-
Umsetzung und Anwendungen
Anzeigen
-
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Deutsch)
Lateinische Sprachwissenschaft, lateinische Philologie des Mittelalters, Mittellateinisches Wörterbuch
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
Das "Mittellateinische Wörterbuch" ist ein Gemeinschaftsunternehmen,. das mit Unterstützung der deutschen Akademien der Wissenschaften, der Österreichischen Akademie der Wissenschaften und der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften herausgegeben wird. Es ist das grösste unter den nationalen Wörterbüchern, die nach dem Plan der Union Académique Internationale zu einem umfassenden Lexikon der mittelalterlichen Latinität vereint werden sollen, und behandelt alle publizierten lateinischen Quellen, die zwischen dem 6. und dem ausgehenden 13. Jahrhundert im deutschen Sprachraum entstanden sind.
Projektziele
(Deutsch)
Finanzierung einer Stelle eines wissenschaftl. Mitarbeiters bei der Redaktion des "Mittellateinischen Wörterbuches" im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in München.
Abstract
(Deutsch)
Redaktion des "Mittellatainischen Wörterbuches" in Zusammenarbeit mit der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in München.

Das mittelalterliche Latein - kurz auch "Mittellatein" genannt - ist die Sprache der großen Masse lateinischer Texte aus allen Lebensbereichen, die im Zeitraum von etwa 500 bis 1500 geschrieben worden sind. Davor liegt das spätantike Latein (auch mit "Spätlatein" bezeichnet), danach das Latein der Renaissance und der Neuzeit überhaupt (auch als "Neulatein" bekannt). Innerhalb der ersten Hälfte dieses Jahrtausends ist die lateinische Sprache im Abendland die nahezu alleinige Trägerin der auf uns gekommenen sprachlichen Äußerungen, doch auch in der zweiten Hälfte behauptet sie neben den aufstrebenden Nationalsprachen einen bedeutsamen Platz. Werke der Dichtung, Geschichtsschreibung, Briefliteratur, Erzählungen, Biographien und Erbauungsschriften wurden in Latein verfaßt. Dies gilt ebenso für Gesetzeskodifikationen, Urkunden und Akten, aber auch für einen großen Teil der Fachliteratur der verschiedenen Wissenschaften wie Theologie, Philosophie, Medizin, Alchimie, Musik, Mathematik, Grammatik u. a. m.
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)